Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Who should complete this activity This activity should be completed by anyone who plans to use Pandora regularly. Why you should complete this activity Activity Scenario You have been asked to make some last minute changes to an existing job. The edited job is to be saved using a different name. As part of the edited changes, you replace the substrate and artwork, and add contact information to the margins of the substrate Recommended reading Pandora User Guide for your version of Pandora software Time required to complete this activity 30 minutes What you'll need For this activity locate this file: What you'll learn
Important: If using the translated Pandora version in French, Spanish, German, or Italian, remember to use a comma (,) for fractional measurements instead of a period (.). For example, English = 456.7 French/Spanish/German/Italian = 456,7 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Public concerné par cette activité Cette activité doit être effectuée par tous ceux qui envisagent une utilisation régulière de Pandora. But de cette activité Scénario de l’activité On vous a demandé d’effectuer des changements de dernière minute pour un travail existant. Le travail modifié doit être enregistré sous un nom différent. Dans le cadre des modifications apportées, vous devez remplacer le substrat et la maquette, puis ajouter les coordonnées dans les marges du substrat Lectures conseillées Guide d'utilisation de Pandora pour votre version du logiciel Pandora Durée requise pour accomplir l’activité 30 minutes Ce dont vous aurez besoin Pour cette activité,recherchez ce fichier : Ce que vous allez apprendre
Important : si vous utilisez une version de Pandora traduite en français, en espagnol, en allemand ou en italien, n’oubliez pas de vous servir d’une virgule (,) et non d’un point (.) pour les mesures fractionnaires. Si, par exemple, vous avez 456.7 en anglais, vous devez écrire 456,7 en français, espagnol, allemand et italien. |