Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Create a new layout ticket from an existing ticket to save time and effort. Note: The fields in the New Layout dialog box are user-configurable. They may have been renamed.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Zur Zeit- und Arbeitseinsparung können Sie ein neues Layout-Ticket auf Basis eines vorhandenen Tickets erstellen. Hinweis: Die Felder im Dialogfeld „Neues Layout“ sind vom Benutzer konfigurierbar. Sie wurden möglicherweise umbenannt.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Créez une nouvelle fiche de mise en page à partir d'une fiche existante pour économiser temps et effort. Remarque : les champs de la boîte de dialogue Nouvelle mise en page sont configurables par l'utilisateur. Ils peuvent avoir été renommés.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Creare un nuovo ticket layout da un ticket esistente, in modo da risparmiare tempo e lavoro. Nota: i campi nella finestra di dialogo Nuovo layout sono configurabili dall'utente. Potrebbero essere stati rinominati.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
从现有版式传票创建新版式传票,以节约时间和精力。 注意:“新建版式”对话框中的字段可由用户配置, 而且可能已重命名。
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Se puede crear una nota de diseño nueva a partir de una ya existente para ahorrar tiempo y esfuerzo. Nota: Los campos del cuadro de diálogo Nuevo diseño pueden ser configurados por el usuario. Es posible que se haya modificado su nombre.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
既存のレイアウト チケットから新しいレイアウト チケットを作成して、時間と手間を省きます。 注意:[レイアウトの新規作成]ダイアログ ボックス内のフィールドはカスタマイズ可能です。 そのため、フィールドの名前が変更されている場合があります。
|