Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Published by Scroll Versions from space PREPS and version 10
Sv translation
languageen

The following procedures show you how to create a unique custom fold pattern. The available options are:

  • Use an existing fold pattern and modify the page numbering.
  • Use the Create Imposition method, in order to define a specific number of horizontal and vertical pages.

In both cases, use the following the basics rules for customizing a fold pattern:

  • Must start with a page number 1.
  • Must have all pages numbered sequentially, up to the maximum number of pages defined. If necessary, you can use duplicate page numbers.
    Note: You cannot use duplicate page numbers when you are working with JDF fold patterns.
  • There can only be one section.
  • You can also save a custom fold pattern with a section that includes independent pages. When adding these fold patterns to a Press Run you will be prompted to set the independent page properties. 
  • Multiple webs will be defined as multiple sheets for the custom fold pattern.






Sv translation
languagezh

以下步骤将告诉您如何创建独特的自定义折叠模式。 可用的选项包括:

  • 使用现有折叠模式并修改页面编号。
  • 使用创建拼版方法定义特定的水平和垂直页数。

在两种情况下都使用以下基本规则来自定义折叠模式:

  • 必须从页面编号 1 开始。
  • 必须对所有的页面连续编号,一直到定义的最大页数。 如有必要,可以使用重复的页面编号。
    注意:使用 JDF 折叠模式时,不能使用重复的页面编号。
  • 只能有一个书帖。
  • 您还可以保存带有书帖的自定义折叠模式,而其中的书帖可以包含独立页面。 将这种折叠模式添加到印刷运行时,系统将提示您设置独立页面的属性。 
  • 对于自定义折叠模式,可以将多个纸卷定义为多个印页。
Sv translation
languagefr

Les procédures suivantes expliquent comment créer un type de pliure personnalisé unique. Options disponibles :

  • Utilisez un type de pliure existant et modifiez la numérotation des pages.
  • Utilisez la méthode de création d'impositions pour définir un nombre spécifique de pages horizontales et verticales.

Dans les deux cas, utilisez les règles de base suivantes pour personnaliser un type de pliure :

  • Le type doit commencer par la page numéro 1.
  • Toutes les pages doivent être numérotées de façon séquentielle, jusqu'au numéro de page maximum défini. Si nécessaire, vous pouvez utiliser des numéros de page dupliqués.
    Remarque : vous ne pouvez pas utiliser de numéros de page dupliqués avec les types de pliure JDF.
  • Il ne peut exister qu'une section.
  • Vous pouvez également enregistrer un modèle de pliure personnalisé avec une section qui comprend des pages séparées. Lors de l'ajout de ces modèles de pliure à un tirage, vous serez invité à définir les propriétés de page séparée. 
  • Les réseaux multiples sont définis comme des feuilles multiples dans le type de pliure personnalisé.
Sv translation
languagede

Die folgende Vorgehensweise zeigt, wie Sie ein individuelles, benutzerdefiniertes Falzmuster erstellen können. Die verfügbaren Optionen sind:

  • Verwenden Sie ein vorhandenes Falzmuster, und modifizieren Sie die Seitennummerierung.
  • Verwenden Sie die Methode „Ausschießschema erstellen“, um eine bestimmte Anzahl horizontaler und vertikaler Seiten festzulegen.

Verwenden Sie in beiden Fällen die folgenden Grundregeln für die Anpassung eines Falzmusters:

  • Muss mit der Seitennummer 1 beginnen.
  • Alle Seiten müssen fortlaufend bis zur festgelegten maximalen Anzahl von Seiten nummeriert sein. Bei Bedarf können Sie doppelte Seitenzahlen verwenden.
    Hinweis: Wenn Sie mit JDF-Falzmustern arbeiten, können Sie keine doppelten Seitenzahlen verwenden.
  • Es darf nur eine Sektion vorhanden sein.
  • Sie können auch ein benutzerdefiniertes Falzmuster mit einer Sektion speichern, die separate Seiten umfasst. Beim Hinzufügen solcher Falzmuster zu einem Druckdurchlauf werden Sie aufgefordert, die Eigenschaften von separaten Seiten festzulegen. 
  • Für das benutzerdefinierte Falzmuster werden mehrere Bahnen als mehrere Bogen definiert.
Sv translation
languageit

Le procedure seguenti illustrano come creare uno schema di piegatura personalizzato univoco. Le opzioni disponibili sono:

  • Utilizzare uno schema di piegatura esistente e modificare la numerazione delle pagine.
  • Utilizzare il metodo Crea imposizione per definire un determinato numero di pagine orizzontali e verticali.

In entrambi i casi, utilizzare le seguenti regole di base per la personalizzazione di uni schema di piegatura:

  • Deve iniziare con il numero di pagina 1.
  • Tutte le pagine devono essere numerate in sequenza, fino al numero massimo di pagine definite. Se necessario, è possibile utilizzare numeri pagina duplicati.
    Nota: non è possibile utilizzare numeri pagina duplicati se si lavora con schemi di piegatura JDF.
  • Vi può essere una sola sezione.
  • È inoltre possibile salvare uno schema di piegatura personalizzato con una sezione che include pagine indipendenti. Durante l'aggiunta di questi schemi di piegatura a un ciclo di stampa, verrà richiesto di impostare le proprietà delle pagine indipendenti. 
  • Più bobine saranno definite come più fogli per lo schema di piegatura personalizzato.
Sv translation
languageja

次の手順は、独自のカスタムの折りパターンを作成する方法を示しています。 以下のオプションを使用できます。

  • 既存の折りパターンを使用して、ページ番号の割り当てを変更します。
  • 縦方向と横方向のページ数を指定するには、面付けの作成機能を使用します。

どちらの場合も、カスタムの折りパターンの作成に関する以下の仕様にご注意ください。

  • ページ番号は 1 から開始する必要があります。
  • 指定した最大ページ数に達するまで、すべてのページ番号を順番に付ける必要があります。 必要に応じて、ページ番号を重複して使用できます。
    注意:JDF の折りパターンでは重複したページ番号は使用できません。
  • セクションは 1 つだけです。
  • 独立ページを含むセクションを備えたカスタムの折りパターンを保存することもできます。 これらの折りパターンをプレス ランに追加する場合、独立ページ プロパティを設定するように求められます。 
  • カスタムの折りパターンでは、複数原反は複数の用紙として設定されます。
Sv translation
languagept

Os procedimentos a seguir mostram como criar um padrão de dobra personalizado exclusivo. As opções disponíveis são:

  • Usar um padrão de dobra existente e modificar a numeração de página.
  • Usar o método Criar imposição para poder definir um número específico de páginas horizontais e verticais.

Em ambos os casos, use as seguintes regras básicas para personalizar um padrão de dobra:

  • Deve começar com uma página número 1.
  • Deve ter todas as páginas numeradas sequencialmente, até o número máximo de páginas definidas. Se necessário, você pode usar números de página duplicados.
    Nota: não pode utilizar números de página duplicados quando estiver trabalhando com padrões de dobra JDF.
  • Pode haver apenas uma seção.
  • Você também pode salvar um padrão de dobra personalizado com uma seção que inclua páginas independentes. Ao adicionar estes padrões de dobra em uma execução de impressão, você será solicitado a definir as propriedades de página independente. 
  • Vários rolos serão definidos como várias folhas para o padrão de dobra personalizado.
Sv translation
languagees

En los siguientes procedimientos se muestra cómo crear un patrón de plegado personalizado único. Las opciones disponibles son:

  • Usar un patrón de plegado existente y modificar la numeración de páginas.
  • Utilizar el método Crear imposición para definir un número específico de páginas horizontales y verticales.

En ambos casos, use las siguientes reglas básicas para personalizar un patrón de plegado:

  • Debe comenzar por el número de página 1.
  • Debe tener todas las páginas numeradas de forma secuencial, hasta el número de páginas máximo definido. En caso necesario, es posible utilizar números de página duplicados.
    Nota: No se pueden utilizar números de página duplicados cuando se está trabajando con patrones de plegado JDF.
  • Solo puede haber una sección.
  • También se puede guardar un patrón de plegado personalizado con una sección que incluya páginas independientes. Al agregar estos patrones de plegado a una tirada de impresión, se le pedirá que establezca las propiedades de la página independiente. 
  • Varias bobinas se definirán como varias hojas para el patrón de plegado personalizado.