Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
To start the layout creation, enter data into the New Layout dialog box. Note: The fields in the New Layout dialog box are user-configurable. They may have been renamed.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Zum Starten der Layout-Erstellung geben Sie Daten in das Dialogfeld „Neues Layout“ ein. Hinweis: Die Felder im Dialogfeld „Neues Layout“ sind vom Benutzer konfigurierbar. Sie wurden möglicherweise umbenannt.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Pour démarrer la création d'une mise en page, saisissez les données dans la boîte de dialogue Nouvelle mise en page. Remarque : les champs de la boîte de dialogue Nouvelle mise en page sont configurables par l'utilisateur. Ils peuvent avoir été renommés.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Per iniziare la creazione di un layout, immettere i dati nella finestra di dialogo Nuovo layout. Nota: i campi nella finestra di dialogo Nuovo layout sono configurabili dall'utente. Potrebbero essere stati rinominati.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
要开始创建版式,请在“新建版式”对话框中输入数据。 注意:“新建版式”对话框中的字段可由用户配置, 而且可能已重命名。
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Para empezar a crear el diseño, introduzca los datos en el cuadro de diálogo Nuevo diseño. Nota: Los campos del cuadro de diálogo Nuevo diseño pueden ser configurados por el usuario. Es posible que se haya modificado su nombre.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
レイアウトの作成を開始するには、[レイアウトの新規作成]ダイアログ ボックスにデータを入力します。 注意:[レイアウトの新規作成]ダイアログ ボックス内のフィールドはカスタマイズ可能です。 そのため、フィールドの名前が変更されている場合があります。
|