1. From the System menu, select Data Retention.
  2. In the Data Retention dialog box, in the Keep history for _ hours box, type the number of hours for Prinergy Evo to store system history messages.
    The default is 720.
  3. Click OK.
  1. Dans le menu Système, sélectionnez Conservation des données.
  2. Dans la zone Conserver l'historique pendant _ heures de la boîte de dialogue Conservation des données, entrez le nombre d'heures pendant lequel Prinergy Evo doit conserver les messages de l'historique du système. La valeur par défaut est de 720.
  3. Cliquez sur OK.
  1. 系统菜单中,选择数据保留
  2. 在数据保留对话框的保留历史记录 _ 小时框内,键入印能捷演化版存储系统历史记录的小时数。默认值是 720。
  3. 单击确定
  1. Wählen Sie im Menü System die Option Datenaufbewahrung.
  2. Geben Sie im Dialogfeld Datenaufbewahrung im Feld Verlauf erhalten für _ Stunden die Anzahl der Stunden ein, die Prinergy Evo Systemverlaufsmeldungen speichern soll. Die Standardeinstellung lautet 720.
  3. Klicken Sie auf OK.
  1. Dal menu Sistema selezionare Conservazione dati.
  2. Nella casella Mantieni cronologia per _ ore della finestra di dialogo Conservazione dati digitare il numero di ore in cui verranno conservati i messaggi cronologici di sistema. Il valore predefinito è 720.
  3. Fare clic su OK.
  1. En el menú Sistema, seleccione Retención de datos.
  2. En el cuadro de diálogo Retención de datos, en el cuadro Mantener historial durante _ horas, introduzca el número de horas que Prinergy Evo debe guardar los mensajes del historial del sistema. El valor predeterminado es 720.
  3. Haga clic en Aceptar.