Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Published by Scroll Versions from space EVO and version 8.2
Sv translation
languageen
  1. In Preps, create a template.
  2. Add variable marks to the template.
    Note:
    In Preps, use the $[xxxxx] variable marks. When you add variable marks to the template, leave enough space between each variable mark to ensure that the populated variable marks do not overlap each other.
  3. Use the template in a Preps job.
  4. Print the job to an Adobe job ticket or JDF.
  5. Submit the imposition plan: that is, the PJTF or JDF.
  6. When the system applies a process template to the imposition plan, the system automatically populates the variable marks.
Sv translation
languagefr
  1. Dans Preps, créez un modèle.
  2. Ajoutez des repères variables au modèle.
    Remarque: Dans Preps, ajoutez les repères variables $[xxxxx]. Lorsque vous ajoutez des repères variables au modèle, laissez suffisamment d'espace entre eux afin qu'ils ne se chevauchent pas une fois complétés.
  3. Utilisez le modèle dans un travail Preps.
  4. Imprimez le travail dans une fiche de production Adobe ou un JDF.
  5. Envoyez un plan d'imposition : c'est-à-dire le PJTF ou le JDF.
  6. Lorsque le système applique un modèle de processus au plan d'imposition, il remplit automatiquement les repères variables.
Sv translation
languagezh
  1. 在 Preps 中,创建一个模板。
  2. 把可变标记添加至该模板。
    注:
    在 Preps 中,请使用 $[xxxxx] 可变标记。在将可变标记添加到模板时,请在每个可变标记之间留下足够的空间,以确保常驻的可变标记彼此之间不会重叠。
  3. 在 Preps 作业中使用该模板。
  4. 将作业打印为 Adobe 作业传票或 JDF。
  5. 提交拼版方案:即 PJTF 或 JDF。
  6. 当系统将处理模板应用于该拼版方案时,自动常驻可变标记。

 

Sv translation
languagede
  1. Erstellen Sie eine Vorlage in Preps.
  2. Fügen Sie variable Marken in die Vorlage ein. 
    Anmerkung
    :
    Verwenden Sie in Preps die variablen Marken $[xxxxx]. Wenn Sie variable Marken zur Vorlage hinzufügen, sollten Sie zwischen den variablen Marken ausreichend Platz lassen, damit sich die eingefügten variablen Marken nicht überlappen.  
  3. Verwenden Sie die Vorlage in einem Preps-Job.
  4. Drucken Sie den Job in ein Adobe Job Ticket oder eine JDF-Datei.
  5. Senden Sie das Ausschießschema, d. h. die PJTF- oder JDF-Datei.
  6. Wenn das System die Prozessvorlage auf das Ausschießschema anwendet, setzt das System die variablen Marken automatisch ein.

 

Sv translation
languageit
  1. In Preps, creare un template.
  2. Aggiungere i segni di variabile al template.
    Nota: In Preps, utilizzare i segni di variabile $[xxxxx]. Quando si aggiungono i segni di variabile al template, lasciare spazio sufficiente tra ciascun segno di variabile per assicurarsi che i segni di variabile popolati non si sovrappongano l'un l'altro.
  3. Utilizzare il template in un lavoro Preps.
  4. Stampare il lavoro su un Job ticket Adobe o JDF.
  5. Inviare il piano di imposizione: ovvero PJTF o JDF.
  6. Quando il sistema applica un template di processo allo schema di imposizione, il sistema popola automaticamente i segni di variabile.

 

Sv translation
languagees
  1. En Preps, cree una plantilla.
  2. Agregue las marcas variables a la plantilla. 
    Nota
    :
    En Preps, utilice las marcas variables $[xxxxx]. Cuando agregue marcas variables a la plantilla, deje suficiente espacio entre cada una de ellas para asegurarse de que no se superpongan cuando se rellenen.  
  3. Use la plantilla en un trabajo de Preps.
  4. Imprima el trabajo en una nota de trabajo de Adobe o JDF.
  5. Envíe el plan de imposición: es decir, el PJTF o JDF.
  6. Cuando el sistema aplica una plantilla de proceso al plan de imposición, rellena automáticamente las marcas variables.

Consulte la Guía del usuario de Preps para conocer los procedimientos específicos de Preps.