Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
When upgrading the primary server running on Windows 2008 R2 operating system with Double-Take 5.3, perform the tasks listed in the specified order.
For more detailed instructions on connecting the PrinergyDB replication set, see the EPM (Emergency Platemaking) and Hot Standby with Double-Take 5 Installation Guide. Note: After completing the upgrade of all servers, a failover test must be completed to ensure the hot standby support is working correctly. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
升级在 Windows 2008 R2 操作系统 (Double-Take 5.3) 上运行的主服务器时,请按指定的顺序执行列出的任务。
有关连接印能捷数据库复制设置的更多详细说明,请参阅 EPM(紧急制版)和具有 Double-Take 5 安装指南的热备份。 注意:完成所有服务器升级后,必须完成故障转移测试以确保热备份支持正常工作。 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Lorsque vous mettez à niveau le serveur principal sur un système d'exploitation Windows 2008 R2 avec Double-Take 5.3, réalisez les tâches répertoriées dans l'ordre spécifié.
Pour plus de détails sur la connexion du jeu de réplication PrinergyDB, reportez-vous au Guide d'installation EPM (Emergency Platemaking) et Hot Standby avec Double-Take 5. Remarque : Après avoir terminé la mise à niveau de tous les serveurs, un test de basculement doit être réalisé pour s'assurer que la prise en charge de Hot Standby fonctionne correctement. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Wenn Sie den Hauptserver auf einem Windows 2008 R2-Betriebssystem mit Double-Take 5.3 aktualisieren, führen Sie die beschriebenen Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus.
Ausführlichere Anleitungen zum Verbinden des PrinergyDB-Replikationssets finden Sie im Installationshandbuch für EPM (Emergency Platemaking) und Hot Standby mit Double-Take 5. Hinweis: Nachdem dem Upgrade aller Server muss ein Sicherungstest ausgeführt werden, damit sichergestellt wird, dass der Hot-Standby-Support ordnungsgemäß funktioniert. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Al actualizar el servidor principal con sistema operativo Windows 2008 R2 y Double-Take 5.3, realice las tareas indicadas en el orden especificado.
Para obtener instrucciones más detalladas sobre la conexión del conjunto de replicación de PrinergyDB, consulte la guía de instalación de EPM (Emergency Platemaking) y Hot Standby con Double-Take 5. Nota: Tras completar la actualización de todos los servidores, deberá completar una prueba de recuperación tras fallo para garantizar la compatibilidad con Hot Standby. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Double-Take 5.3 がインストールされた Windows 2008 R2 オペレーティング システムで実行されているプライマリ サーバーをアップグレードする場合、以下の操作を指定された順序で実行します。
PrinergyDB replication set の接続手順の詳細については、『EPM(Emergency Platemaking)and Hot Standby with Double-Take 5 Installation Guide』(EPM および Hot Standby/Double-Take 5 インストール ガイド)を参照してください。 注意:すべてのサーバーのアップグレードを完了したら、フェイルオーバー テストを実行して、Hot Standby のサポートが正しく機能していることを確認する必要があります。 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Quando si esegue l'aggiornamento del server primario su un sistema operativo Windows 2008 R2 con Double-Take 5.3, eseguire le operazioni elencate nell'ordine specificato.
Per istruzioni più dettagliate sulla connessione del set di repliche PrinergyDB, consultare la Guida di installazione di EPM (Emergency Platemaking) e Hot Standby con Double-Take 5. Nota: dopo aver completato l'aggiornamento di tutti i server, è necessario eseguire un test di failover per assicurarsi che il supporto Hot Standby funzioni correttamente. |