Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Input files of category 3 models include layered files. The following illustrations assume that you have one base.
Provide two or more layered files:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Les fichiers d'entrée des modèles de catégorie 3 comprennent les fichiers superposés. Les illustrations suivantes supposent que vous disposez d'une seule base. Remarque : Lors du raffinage de fichiers d'entrée superposés, si nécessaire, des couches multiples peuvent être mappées ensemble afin de simplifier un fichier. Modèle 6 : [toutes les couches] Fournissez un seul fichier superposé dans lequel chaque couche représente une couche du plan de version. Modèle 7 : [quelques couches]n Fournissez au moins deux fichiers superposés contenant au moins deux couches. Chaque couche doit représenter une couche du plan de version et comprendre soit du contenu de base, soit du contenu de version. Modèle 8 : [1 couche de base + 1 couche de version], [1 couche]n Fournissez au moins deux fichiers superposés :
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
类别 3 模型的输入文件包含分层文件。 以下图示假定您使用一个基本层。 注: 当精炼分层输入文件时,可以根据需要将多个层映射到一起,以简化文件。 模型 6:[所有层] 提供了单个分层输入文件,文件中的每个层代表版本计划中的一个层。 模型 7:[部分层]n 提供两个或多个分层文件,其中每个文件包含两个或多个层。每个层必须表示版本计划中的一个层,并要包含基本内容或版本内容。
提供两个或更多分层文件:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Eingabedateien in Modellen der Kategorie 3 umfassen Layered-Dateien. In den folgenden Abbildungen wird von einer Grundebene ausgegangen. Anmerkung: Beim Refine-Vorgang von Layered-Eingabedateien können mehrere Ebenen einander zugeordnet werden, um die Datei gegebenenfalls zu vereinfachen. Modell 6: [alle Ebenen] Erstellen Sie eine Layered-Eingabedatei, in der jede Ebene in der Datei einer Ebene im Versionsplan entspricht. Modell 7: [einige Ebenen]n Erstellen Sie mindestens zwei Layered-Dateien, in der jede Datei mindestens zwei Ebenen umfasst. Jede Ebene muss einer Ebene im Versionsplan entsprechen und entweder Grundinhalt oder versionierten Inhalt enthalten.
Erstellen Sie mindestens zwei Layered-Dateien:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
カテゴリ 3 モデルの入力ファイルにはレイヤー化されたファイルが含まれます。 次の図解では、ベースが 1 つであることを前提としています。 注: レイヤー化された入力ファイルをリファインする場合、必要に応じて複数のレイヤーを同時にマッピングし、ファイルを単純化できます。 モデル 6:[すべてのレイヤー] ファイル内の各レイヤーがバージョン プランの 1 つのレイヤーを表す単一レイヤー入力ファイルを提供します。 モデル 7:[一部のレイヤー]n 各ファイルに 2 つ以上のレイヤーを含む 2 つ以上のレイヤー化されたファイルで構成されます。各レイヤーはバージョン プランのレイヤーを表し、ベースまたはバージョニング コンテンツのどちらかが含まれます。 モデル 8:[ベース レイヤー 1 + バージョン レイヤー 1]、[1 レイヤー]n 2 つ以上のレイヤー化されたファイルで構成されます。
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Los archivos de entrada de los modelos de la categoría 3 incluyen archivos con capas. En las ilustraciones que siguen se entiende que hay una sola base. Nota: Al afinar archivos de entrada con capas, se pueden asignar varias capas juntas para simplificar el archivo si es necesario. Modelo 6: [todas las capas] Proporcione un único archivo de entrada con capas en el que cada capa del archivo represente una capa del plan de versiones. Modelo 7: [algunas capas]n Proporcione dos o más archivos con capas en el que cada archivo incluya 2 o más capas. Cada capa debe representar una capa en el plan de versiones y debe incluir contenido base o contenido variante.
Proporcione 2 o más archivos con capas:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Input files of category 3 models include layered files. The following illustrations assume that you have one base.
Provide two or more layered files:
|