Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Published by Scroll Versions from space PRINSAG and version 9.5
Sv translation
languageen

Perform these maintenance tasks monthly to keep your Prinergy system running in optimum condition.

  1. Check Partner Place at https://partnerplace.kodak.com/ for Prinergy updates and apply them when appropriate.
  2. Check fans and air ducts for dust and any other deposits on all systems and peripherals. If required, hire professionals to clean the systems.
  3. If you have Emergency Platemaking or Prinergy Hot Standby installed, test those procedures.
Sv translation
languagede

Führen Sie diese Wartungsaufgaben jeden Monat aus, um sicherzustellen, dass Ihr Prinergy-System im optimalen Zustand läuft.

  1. Prüfen Sie im Partner Place unter https://partnerplace.kodak.com/ nach Prinergy-Updates, und wenden Sie diese bei Bedarf an.
  2. Überprüfen Sie in allen Systemen und Peripheriegeräten die Lüfter und Luftkanäle auf Staub und andere Ablagerungen. Engagieren Sie ggf. Fachleute, um die Systeme zu reinigen.
  3. Wenn Sie Emergency Platemaking oder Prinergy Hot Standby installiert haben, testen Sie diese Vorgehensweisen.
Sv translation
languagees

Realice estas tareas de mantenimiento mensuales para mantener su sistema Prinergy funcionando en condiciones óptimas.

  1. Visite Partner Place en https://partnerplace.kodak.com/ para ver las actualizaciones de Prinergy y aplicarlas cuando proceda.
  2. Compruebe si los ventiladores y los conductos de aire de todos los sistemas y periféricos están libres de polvo y depósitos de cualquier tipo. Si es necesario, contrate profesionales para limpiar los sistemas.
  3. Si tiene instalado Emergency Platemaking o Prinergy Hot Standby, pruebe estos procedimientos.
Sv translation
languagefr

Accomplissez ces tâches de maintenance tous les mois pour assurer le fonctionnement optimal de votre système Prinergy.

  1. Rendez-vous sur Partner Place à l'adresse https://partnerplace.kodak.com/ pour obtenir les mises à jour de Prinergy et les appliquer, le cas échéant.
  2. Vérifiez l'absence de poussière ou de dépôts dans les ventilateurs et conduits d'aération de tous les systèmes et périphériques. Si nécessaire, faites appel à des professionnels pour nettoyer les systèmes.
  3. Si Emergency Platemaking ou Prinergy Hot Standby est installé, testez la procédure correspondante.
Sv translation
languageit

Eseguire queste attività di manutenzione ogni mese per mantenere in esecuzione il sistema Prinergy in condizioni ottimali.

  1. Visitare Partner Place all'indirizzo https://partnerplace.kodak.com/ per controllare la disponibilità di aggiornamenti ed eseguirli, se necessario.
  2. Controllare che nelle ventole o nei condotti d'aria non vi sia polvere e altri tipi di residui su tutti i sistemi e le periferiche. Se necessario, assumere dei professionisti per pulire i sistemi.
  3. Se è stato installato Emergency Platemaking o Prinergy Hot Standby, verificare le procedure.
Sv translation
languageja

以下のメンテナンス タスクを毎月実行して、Prinergy システムが最適な状態で実行されるようにします。

  1. Partner Place(https://partnerplace.kodak.com/)で、Prinergy の更新プログラムがないか確認し、適切な時期に適用します。
  2. すべてのシステムと周辺機器でファンとエア ダクトにホコリなどが溜まっていないか確認します。必要に応じて、専門家にシステムのクリーニングを依頼します。
  3. Emergency Platemaking または Prinergy Hot Standby がインストールされている場合は、これらの手順をテストします。
Sv translation
languagezh

每月执行以下维护任务以维持您的印能捷系统在最佳状态下运行。

  1. 请查看 https://partnerplace.kodak.com/ 中的 Partner Place 获取印能捷更新并在适当时应用。
  2. 检查风扇和风道,确保所有系统和外围设备上没有灰尘和其他沉积物。如果需要,请雇佣专业人员清洁系统。
  3. 如果您安装了紧急制版或印能捷热备份,请测试这些程序。