Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Published by Scroll Versions from space PRINSAG and version 9.0
Sv translation
languageen

Configure a computer that uses a type of UNIX operating system software other than Xserve as a tertiary server in the Prinergy system.

  • If the Hummingbird NFS Maestro Client software or SFU (Services for UNIX) software is installed on the Prinergy primary server, uninstall it.

Important: Kodak does not provide direct support for UNIX servers that are used as Prinergy tertiary servers. Limited support for non-Kodak servers is available in this guide.

Children Display

Sv translation
languagede

Konfigurieren Sie einen Computer mit einem anderen Typ von UNIX-Betriebssystemsoftware als Xserve als einen Nebenserver im Prinergy-System.

  • Wenn die Hummingbird NFS Maestro-Clientsoftware oder SFU-Software (Services for UNIX) auf dem Prinergy-Hauptserver installiert ist, deinstallieren Sie sie.

Wichtig: Kodak bietet keine direkte Unterstützung für UNIX-Server, die als Prinergy-Zusatzserver verwendet werden. Eingeschränkte Unterstützung für Nicht-Kodak-Server ist in diesem Handbuch verfügbar.

Children Display

Sv translation
languagees

Configure un equipo que utilice un tipo de software de sistema operativo distinto a Xserve como servidor terciario en el sistema Prinergy.

  • Si el software Hummingbird NFS Maestro Client o SFU (del inglés, Services for UNIX) está instalado en el servidor principal de Prinergy, desinstálelo.

Importante: Kodak no ofrece soporte directo para servidores UNIX que se usan como servidores terciarios de Prinergy. En esta guía se ofrece asistencia limitada para servidores que no sean de Kodak.

Children Display

Sv translation
languagefr

Configurez un ordinateur utilisant un type de logiciel de système d'exploitation UNIX autre que Xserve comme serveur tertiaire dans le système Prinergy.

  • Si le logiciel Hummingbird NFS Maestro Client ou le logiciel SFU (Services for UNIX) est installé sur le serveur Prinergy principal, désinstallez-le.

Important: Kodak ne fournit pas d'assistance directe pour les serveursUNIX utilisés en tant que serveurs Prinergy tertiaires. Pour les serveurs autres que Kodak, une prise en charge limitée est disponible dans ce guide.

Children Display

Sv translation
languageit

Configurare un computer che utilizzi un tipo di software per sistema operativo UNIX diverso da Xserve, come server terziario del sistema Prinergy.

  • Se sul server primario Prinergy è installato un software Hummingbird NFS Maestro Client o SFU (Services for UNIX), disinstallarlo.

Importante: Kodak non fornisce supporto diretto per i server UNIX utilizzati come server terziari Prinergy. In questa guida viene offerto supporto limitato per i server non Kodak.

Children Display

Sv translation
languageja

Xserve 以外の UNIX オペレーティング システム ソフトウェアを使用するコンピュータを Prinergy システムのターシャリ サーバーとして設定します。

  • Prinergy プライマリ サーバーに Hummingbird NFS Maestro クライアント ソフトウェアまたは SFU(Services for UNIX)ソフトウェアがインストールされている場合は、アンインストールします。

重要:コダックでは、Prinergy ターシャリ サーバーとして使用される UNIX サーバーの直接サポートは提供していません。Kodak 製品以外のサーバーのサポートの制限事項については、このガイドに記載しています。

Children Display

Sv translation
languagezh

将使用除 Xserve 之外的 UNIX 操作系统软件类型的计算机配置为印能捷系统中的三级服务器。

  • 如果 Hummingbird NFS Maestro 客户端软件或 SFU(UNIX 的服务)软件安装在印能捷主服务器上,请将其卸载。

重要提示:Kodak 不为用作印能捷三级服务器的 UNIX 服务器提供直接支持。本指南中提供了对非 Kodak 服务器的有限支持。

Children Display