Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
You can control TIFF compression from the File Format section of output process templates.
Either of the above conditions may cause stochastic pattern data, which can generate very large files when G4 compression is used.
When dealing with stochastic screening, ZIP is the recommended compression method. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Vous pouvez contrôler la compression TIFF à partir de la section Format de fichier des modèles de processus de sortie.
Les conditions ci-dessus peuvent entraîner des motifs stochastiques, responsables de fichiers très volumineux lors de l'utilisation de la méthode de compression G4.
La méthode de compression recommandée avec les systèmes de tramage stochastique est la méthode ZIP. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
您可以从输出处理模板的文件格式部分控制 TIFF 压缩。
以上两种情况都会产生随机式光栅数据,如果使用 G4 压缩就会生成非常大的文件。
当处理随机加网时,建议使用 ZIP 压缩方法。 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Die TIFF-Komprimierung wird in Ausgabeprozessvorlagen im Abschnitt Dateiformat gesteuert.
Jede der beiden Bedingungen kann zu stochastischen Musterdaten führen, die sehr große Dateien bei einer G4-Komprimierung erzeugen.
Bei der stochastischen Rasterung wird ZIP als Komprimierungsverfahren empfohlen. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
TIFF 圧縮は、出力プロセス テンプレートのファイル形式セクションで制御できます。
上のいずれの場合も、G4 圧縮が使用されると、非常に大きなファイルを生成する確率的パターンのデータが作成される場合があります。
FM スクリーニングを使用する場合は、ZIP で圧縮することをお勧めします。 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Puede controlar la compresión TIFF desde la sección Formato de archivo de las plantillas de proceso de salida.
Cualquiera de estas dos condiciones puede producir datos de patrón aleatorios que pueden generar archivos muy grandes al utilizar la compresión G4.
Cuando se trabaja con tramas aleatorias, se recomienda el uso del método de compresión ZIP. |