Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Published by Scroll Versions from space COLORFLOW and version 9.0
Sv translation
languageen

When reproducing the darkest areas of an image, an upper limit is placed on the possible sum of tint values of all device colorants. Total ink limit is also referred to as TAC or "total area coverage". The purpose of the total ink limit is to prevent excessive ink buildup in dark areas that do not trap (stick) or dry properly and cause smearing or other artifacts. Typical values range from 260 percent for coldset web printing on newsprint, to 400 percent for ink jet printing devices on high-quality substrates.

Sv translation
languagezh

在复制图像最暗的区域时,所有设备的着色度的色彩总值有一个上限。油墨总量限制又指 TAC 或“总区域覆盖面积”。油墨总量限制的目的是防止黑暗部分的墨水累积过多,无法正常吸收(粘住)或干燥,从而出现污点或其他伪影。通常该值范围为新闻纸的冷固网络印刷 260% 到高质量承印物的喷墨印刷设备的 400%。

Sv translation
languagefr

Lors de la reproduction de l'une des zones les plus sombres d'une image, une limite supérieure est placée au niveau de la somme des valeurs de teinte possible de tous les colorants de périphérique. La limite totale d'encre est également appelée TAC ou « Zone de couverture totale ». L'objectif de la limite d'encre totale est d'éviter un dépôt d'encre excessif dans les zones sombres qui ne recouvre pas (colle) ou ne sèche correctement et provoque des bavures ou d'autres artefacts. Les valeurs typiques oscillent entre 260 % pour l'impression sur du papier journal via une presse à bande sans sécheur et 400 % pour les périphériques d'impression jet d'encre sur des substrats de haute qualité.

Sv translation
languagede

Bei der Reproduktion der dunkelsten Bereiche von Bildern wird eine Obergrenze auf die mögliche Summe von Farbtonwerten aller Gerätefarbwerte angewendet. Der Tinten-Gesamtgrenzwert wird auch als TAC oder „Gesamtflächendeckung“ bezeichnet. Der Zweck des Tinten-Gesamtgrenzwerts besteht darin, übermäßige Druckfarbenübertragungen in dunklen Bereichen zu verhindern, die nicht richtig angenommen werden (halten) oder nicht ordnungsgemäß trocknen und dann verwischen oder andere Artefakte erzeugen. Typische Werte reichen von 260 Prozent für Coldset-Druck für den Zeitungsdruck bis zu 400 Prozent für Tintenstrahldrucksysteme auf hochwertigen Substraten.

Sv translation
languagees

Al reproducir las áreas más oscuras de una imagen, se establece un límite superior para la suma de los valores de matiz de todos los colorantes del dispositivo. El límite total de tinta también se denomina TAC o "cobertura de área total". El propósito del límite total de tinta es evitar una acumulación excesiva de tinta en las áreas oscuras que no queda atrapada (se adhiere) o no se seca correctamente y puede provocar manchas u otras alteraciones. Los valores normales van desde el 260 por ciento para la impresión con bobina en frío en papel de periódico hasta el 400 por ciento para los dispositivos de impresión de inyección de tinta en sustratos de alta calidad.

Sv translation
languageit

Quando si riproducono le aree più scure di un'immagine, un limite superiore viene posto riguardo la somma possibile dei valori di tinta per tutti i coloranti del dispositivo. Il limite inchiostro totale viene anche indicato come copertura di area totale (TAC, Total Area Coverage). Scopo del limite inchiostro totale è quello di evitare un accumulo eccessivo di inchiostro nelle aree più scure che non si fissano o non si asciugano correttamente, portando alla formazione di macchie e altri difetti. I valori tipici variano dal 260% per la stampa a freddo a fogli continui per i giornali, al 400%, per i dispositivi di stampa a getto d’inchiostro su substrati di alta qualità.

Sv translation
languageja

画像の最も暗い領域を再現する場合、上限は、すべてのデバイスのカラー指定の濃淡値の最大合計になります。インキ制限合計は、TAC または「インキ総使用量」とも呼ばれます。インキ制限合計の目的は、過度にインキが溜まり、暗い領域で適切にトラップ(スティック)または乾燥しなかったり、スミアや不要なオブジェクトが発生したりすることを避けるためです。一般的な値の範囲は、新聞印刷のコールドセット輪転では 260%、高品質の印刷材のインク ジェット印刷デバイスの場合は 400%です。