Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Published by Scroll Versions from space COLORFLOW and version 9.0
Sv translation
languageen

To adjust the transition from the Mindot to the defined curve, adjust the Highlight Contrast slider or enter a value in the box. For most cases, the default value of 70% is acceptable.

  • Reducing Highlight Contrast produces a curve that is flatter near the Mindot, meeting the defined curve at a lower point but reducing contrast in this region.
  • Increasing Highlight Contrast produces a curve that preserves highlight contrast, but meets the defined curve at a higher point.
Sv translation
languagede

Bewegen Sie den Hochlichtkontrast-Schieberegler, um den Übergang vom Mindestpunkt zur definierten Kurve anzupassen, oder geben Sie einen Wert in das Feld ein. Meistens ist der Standardwert (70 %) akzeptabel.

  • Wenn Sie den Hochlichtkontrast verringern, schaffen Sie eine Kurve, die in der Nähe des Mindestpunkts flacher ist und an einem niedrigeren Punkt auf die definierte Kurve trifft. Gleichzeitig wird aber auch der Kontrast in diesem Bereich verringert.
  • Wenn Sie den Hochlichtkontrast erhöhen, schaffen Sie eine Kurve, die den Hochlichtkontrast beibehält, aber an einem höheren Punkt auf die definierte Kurve trifft.
Sv translation
languagezh

要调整从 Mindot 到已定义曲线的过渡,请调整高亮对比度滑块,或者在框中输入值。 在大多数情况下,可接受默认值 70%。

  • 减小高亮对比度会产生一条在 Mindot 附近更为平坦的曲线,从而在更低点与已定义的曲线汇合,但会减小此区域的对比度。
  • 增大高亮对比度会产生一条保持高亮对比度的曲线,但在更高点与已定义的曲线汇合。
Sv translation
languagees

Para ajustar la transición desde el Semipunto a la curva definida, ajuste el control deslizante Contraste de resalte o introduzca un valor en el cuadro. En la mayoría de los casos, el valor predeterminado de 70 % es aceptable.

  • Al reducir Contraste de resalte se genera una curva que está más cerca del Semipunto, encontrando la curva definida en un punto más bajo pero reduciendo el contraste en esta región.
  • Al aumentar Contraste de resalte se genera una curva que conserva el contraste del resaltado, pero se adapta a la curva definida en un punto más alto.
Sv translation
languageit

Per regolare la transizione dal punto minimo alla curva definita, regolare il cursore Contrasto area sovraesposta oppure inserire un valore nella casella. Per la maggior parte dei casi, è accettabile il valore predefinito del 70%.

  • Riducendo il valore Contrasto area sovraesposta, si produce una curva più piatta accanto al punto minimo che incontra la curva definita in un punto più basso, ma riducendo il contrasto in questa regione.
  • Aumentando il valore Contrasto area sovraesposta, si produce una curva che preserva il contrasto dell'area sovraesposta, ma incontra la curva definita in un punto più alto.
Sv translation
languagefr

Pour régler la transition entre le point minimal et la courbe définie, réglez le curseur Contraste de surbrillance ou saisissez une valeur dans le champ. Dans la plupart des cas, la valeur par défaut de 70 % est acceptable.

  • La réduction du Contraste de surbrillance produit une courbe plus aplatie à proximité du point minimal ; elle rejoint la courbe définie à un point plus bas, mais réduit le contraste dans cette région.
  • L’augmentation du Contraste de surbrillance produit une courbe qui préserve le contraste de surbrillance, mais qui rejoint la courbe définie à un point plus élevé.
Sv translation
languageja

最小ドットから定義済みカーブへの変化を調整するには、[ハイライトのコントラスト]スライダーを調整するか、ボックスに値を入力します。 ほとんどの場合、デフォルト値の「70%」で問題ありません。

  • ハイライトのコントラストを小さくすると、生成されるカーブは最小ドット近くで水平になり、低いポイントでは定義済みカーブに一致しますが、この領域のコントラストは低下します。
  • ハイライトのコントラストを大きくすると、生成されるカーブはハイライトのコントラストを維持しますが、高いポイントでは定義済みカーブに一致します。