Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Published by Scroll Versions from space COLORFLOW and version 9.0
Sv translation
languageen
  • Total Ink Limit: Specify the maximum sum of tint values of all the inks
  • Black Start: Specify the start point on the neutral axis for black ink. For example, if you set the start point value to 20%, tones less than 20% will print with CMY inks only
  • Max Black: Specify the maximum allowable percentage of black ink used in the black separation
  • Black Strength: Use the slider or the text box to specify the relative quantity of black vs cyan, magenta, and yellow used to generate the neutral gray component of colors. As you move the slider towards the maximum value, colors can contain more black
  • For Perceptual rendering intent, you can adjust the way the source gamut is mapped to the destination gamut by entering the desired value in the Brightness Boost and Contrast Boost boxes. It's recommended that you generate the profile with default settings, and then adjust the Brightness Boost and Contrast Boost settings if the visual appearance of separated images is not pleasing
Sv translation
languagede
  • Tinten-Gesamtgrenzwert: Geben Sie die maximale Summe der Färbungswerte aller Druckfarben an.
  • Schwarz Start: Geben Sie den Startwert für die schwarze Druckfarbe auf der neutralen Achse an. Beispiel: Wenn Sie den Startwert auf 20 % setzen, werden Farbtöne von weniger als 20 % ausschließlich mit CMY-Druckfarbe gedruckt.
  • Schwarz max.: Geben Sie den maximal zulässigen Prozentsatz schwarzer Druckfarbe im Schwarzauszug an.
  • Schwarzintensität: Geben Sie über den Schieberegler oder über das Textfeld den Schwarz-Wert im relativen Verhältnis zu Cyan, Magenta und Gelb an, um die neutrale Graukomponente von Farben zu generieren. Wenn Sie den Schieberegler in Richtung des maximalen Werts bewegen, können die Farben mehr Schwarz enthalten.
  • Beim Gestaltungstyp Farbmetrisch können Sie anpassen, wie die Quellfarbskala der Zielfarbskala zugeordnet wird, indem Sie jeweils den gewünschten Wert in die Felder Helligkeit erhöhen und Kontrast erhöhen eingeben. Es wird empfohlen, dass Sie das Profil mit Standardeinstellungen generieren und anschließend die Einstellungen Helligkeit erhöhen und Kontrast erhöhen anpassen, wenn die Darstellung der getrennten Bilder nicht ansprechend ist.
Sv translation
languagezh
  • 油墨总量限制:指定所有油墨的总色调值。
  • 黑色起点:指定黑色油墨的中性轴上的起点。 例如,如果将起点值设置为 20%,则只会使用 CMY 油墨印刷小于 20% 的色调
  • 最大黑色:指定允许用于黑色分色的黑色油墨的最大百分比值
  • 黑色强度:使用滑块或文本框指定与用于生成中性灰色颜色成份的青色、品红色和黄色相比的相对黑色量。 滑块越向最大值靠近,颜色中包含的黑色就越多
  • 对于感知输出转换意向,您可以调整将源色域映射到目标色域的方式,方法是在亮度提升对比度提升框中输入所需的值。 建议生成具有默认设置的配置文件,如果分色图像的视觉外观令人不满意,则调整亮度提升对比度提升设置
Sv translation
languagees
  • Límite de tinta total: especifique la suma máxima de valores de matiz de todas las tintas
  • Inicio del negro: especifique el punto de inicio en el eje neutro de tinta negra. Por ejemplo, si se configura el valor del punto de inicio al 20 %, los tonos inferiores al 20 % solo se imprimirán con tintas CMY
  • Negro máximo: especifique el porcentaje máximo permitido de tinta negra que se deba utilizar en la separación de negro
  • Fuerza del negro: utilice el control deslizante o el cuadro de texto para especificar la cantidad relativa de negro frente a cian, magenta y amarillo utilizado para generar el componente gris neutro de los colores. Al mover el control deslizante hacia el valor máximo, los colores pueden contener más negro
  • Para el procesamiento de interpretación Perceptual, puede ajustar la forma en la que la gama de origen se asigna a la gama de destino introduciendo el valor deseado en los cuadros Refuerzo de brillo y Refuerzo del contraste. Se recomienda que genere el perfil con la configuración predeterminada y, a continuación, ajuste los valores de Refuerzo de brillo y Refuerzo del contraste si la apariencia visual de las imágenes separadas no es agradable
Sv translation
languageit
  • Limite inchiostro totale: specificare la somma massima dei valori di tinta per tutti gli inchiostri
  • Inizio di nero: specificare il punto iniziale sull'asse dei neutri per l'inchiostro nero. Ad esempio, se si specifica un valore pari al 20% per il punto di inizio, i toni con valore inferiore al 20% verranno stampati solo con inchiostri CMY
  • Nero massimo: specificare il limite percentuale massimo di inchiostro nero da usare nella separazione del nero
  • Potenziamento di nero: utilizzare il cursore o la casella di testo per specificare la quantità relativa di nero, rispetto a ciano, magenta e giallo, utilizzata per generare il componente grigio neutro dei colori. Se si sposta il cursore verso il valore massimo, i colori conterranno più nero
  • Per il rendering percettivo, è possibile regolare il modo in cui la gamma di origine viene mappata su quella di destinazione inserendo il valore desiderato nelle caselle Incremento della luminosità e Incremento del contrasto. Si consiglia di generare il profilo con le impostazioni predefinite e di regolare, in seguito, le impostazioni Incremento della luminosità e Incremento del contrasto se l'aspetto visivo delle immagini separate non è piacevole
Sv translation
languagefr
  • Limite d’encre totale : indiquez la somme maximale des valeurs de teinte pour toutes les encres.
  • Valeur de départ du noir : indiquez le point de départ sur l’axe neutre de l'encre noire. Par exemple, si vous définissez la valeur du point de départ sur 20 %, les tons présentant un écart inférieur à 20 % seront uniquement imprimés avec les encres CMJ.
  • Noir max. : indiquez le pourcentage maximum autorisé d’encre noire utilisée dans la sélection de noir.
  • Résistance du noir : utilisez le curseur ou la zone de texte pour indiquer la quantité relative de noir utilisée par rapport au cyan, au magenta et au jaune afin de générer la composante gris neutre des couleurs. Si vous déplacez le curseur vers la valeur maximale, les couleurs peuvent contenir plus de noir.
  • Pour l’intention de rendu perceptive, vous pouvez régler la façon dont la gamme source est mappée sur la gamme de destination en saisissant la valeur souhaitée dans les champs Accentuation de la luminosité et Accentuation du contraste. Il est recommandé de générer le profil avec les paramètres par défaut, puis de régler les paramètres Accentuation de la luminosité et Accentuation du contraste si l’aspect visuel des images séparées n’est pas satisfaisant.
Sv translation
languageja
  • 総インキ使用量の制限:すべてのインキの網パーセントを合計した最大値を指定します。
  • 墨版置換の開始点:ブラック インキのグレー軸上で使用開始濃度を指定します。 たとえば、20% に指定した場合、総インキ使用量が 20% より低い濃度では CMY インキのみが使用されます。
  • 墨版の最大値:ブラック版で使用されるブラック インキの最大の割合を指定します。
  • 墨の強さ:スライダーまたはテキスト ボックスを使用して、カラーのニュートラル グレー成分を生成するために使用される、ブラックとシアン、マゼンダ、およびイエローとの相対量を指定します。 スライダーを「強」に向けて動かすにつれて、カラーにより多くのブラックを含めることができます。
  • 知覚的]レンダリング インテントの場合、ソース色域をデスティネーション色域にマッピングする方法を調整できます。それには、[明るさ強調]および[コントラスト強調]ボックスに目的の値を入力します。 プロファイルはデフォルト設定で生成しておき、その後、分版された画像の出力が適切ではない場合に[明るさ強調]および[コントラスト強調]設定を調整することをお勧めします。