Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Published by Scroll Versions from space PRINERGY and version 9.0
Sv translation
languageen

Follow the instructions in Starting a process and choose a final output process template.

Tips:

  • Before making plates or film, prepare imposition output and, optionally, approve all proofs.
  • Select signatures in the Signatures view.


Notes: 

  • If you are using TIFF Direct and want to resend a job to output with different output process template settings, you should create separate output process templates for each case with different file naming conventions (Processed File options section > Use Custom File Naming check box and Filename Template box) and/or different device paths (Device section > Device Path).
  • If you are using both TIFF Direct and standard TIFF connectivity, you should create separate output process templates for each type of connectivity with different file naming conventions (Processed File options section > Use Custom File Naming check box and Filename Template box) and/or different device paths (Device section > Device Path).


Sv translation
languagefr

Suivez les instructions de la sectionStarting a processet choisissez un modèle de processus de sortie finale.

Astuces :

  • Avant d'exposer les plaques ou les films, préparez les sorties d'imposition et approuvez toutes les épreuves le cas échéant.
  • Sélectionnez des cahiers dans la vue Cahiers.


Remarques : 

  • Si vous utilisez la connectivité TIFF Direct et que vous souhaitez renvoyer un travail au périphérique de sortie avec des paramètres de modèles de processus de sortie différents, vous devez créer des modèles de processus de sortie distincts pour chaque cas, en utilisant des conventions de dénomination de fichiers différentes (section Options du fichier traité > case Utiliser la dénomination de fichier personnalisée et case Modèle de nom de fichier) et/ou différents chemins de périphérique (section PériphériqueChemin du périphérique).
  • Si vous utilisez la connectivité TIFF Direct et la connectivité TIFF standard, vous devez créer des modèles de processus de sortie distincts pour chaque type de connectivité, en utilisant des conventions de dénomination de fichiers différentes (section Options du fichier traité > case Utiliser la dénomination de fichier personnalisée et case Modèle de nom de fichier) et/ou différents chemins de périphérique (section PériphériqueChemin du périphérique).


Sv translation
languagezh

按照说明操作Starting a process并选择最终输出处理模板。

提示:

  • 在制作印版或胶片之前,准备拼版输出,还可选择批准所有打样。
  • 视图中选择帖。


注意: 

  • 如果您使用 TIFF Direct,并且想要重新发送作业来以不同的输出处理模板设置进行输出,您应使用不同的文件命名约定(已处理文件选项部分 > 使用自定义文件名称复选框和文件名模板框)和/或不同的设备路径(设备部分 > 设备路径)为每个案例创建单独的输出处理模板。
  • 如果您使用 TIFF Direct 和标准 TIFF 连接,您应使用不同的文件命名约定(已处理文件选项部分 > 使用自定义文件名称复选框和文件名模板框)和/或不同的设备路径(设备部分 > 设备路径)为每种类型的连接创建单独的输出处理模板。


Sv translation
languagede

Befolgen Sie die Anweisungen inStarting a processund wählen Sie eine Prozessvorlage für die Endausgabe aus.

Tipps:

  • Bevor Sie Platten oder Filme herstellen, müssen Sie die Ausschießschema-Ausgabe vorbereiten und ggf. alle Proofs genehmigen.
  • Wählen Sie in der Ansicht Signaturen Signaturen aus.


Hinweise: 

  • Wenn Sie „TIFF Direct“ verwenden und einen Job mit unterschiedlichen Ausgabeprozessvorlagen-Einstellungen an die Ausgabe senden wollen, sollten Sie eine separate Ausgabeprozessvorlage für jeden Fall mit jeweils unterschiedlichen Dateinamenskonventionen erstellen (Abschnitt Optionen für verarbeitete Dateien > Kontrollkästchen Benutzerdefinierte Dateibenennung verwenden und Feld Dateinamenvorlage) und/oder andere Gerätepfade (Abschnitt Gerät > Gerätepfad).
  • Wenn Sie sowohl „TIFF Direct“ als auch Standard-TIFF-Konnektivität verwenden, sollten Sie separate Ausgabeprozessvorlagen für jede Art von Konnektivität mit verschiedenen Dateinamenskonventionen erstellen (Abschnitt Optionen für verarbeitete Dateien > Kontrollkästchen Benutzerdefinierte Dateibenennung verwenden und Feld Dateinamenvorlage) und/oder andere Gerätepfade (Abschnitt Gerät > Gerätepfad).


Sv translation
languageja

手順に従い、Starting a process最終出力プロセス テンプレートを選択します。

ヒント:

  • 版またはフィルムを作成する前には、面付け出力を準備し、必要に応じてすべてのプルーフを承認してください。
  • 折丁表示で折丁を選択します。


注意: 

  • TIFF Direct を使用し、異なるプロセス テンプレートの設定を使用してジョブを出力に再送信したい場合、異なる命名規則([処理済ファイル オプション]セクション>[カスタム ファイル名を使用]チェック ボックスおよび[ファイル名テンプレート]ボックス)および/または異なるデバイス パス([デバイス]セクション>[デバイス パス])を使用して各ケース用の個別の出力プロセス テンプレートを作成する必要があります。
  • TIFF Direct と標準の TIFF 接続を使用している場合は、異なる命名規則([処理済ファイル オプション]セクション>[カスタム ファイル名を使用]チェック ボックスおよび[ファイル名テンプレート]ボックス)および/または異なるデバイス パス([デバイス]セクション>[デバイス パス])を使用して各接続タイプ用の個別の出力プロセス テンプレートを作成する必要があります。


Sv translation
languagees

Siga las instrucciones deStarting a processy elija una plantilla de proceso de salida final.

Sugerencias:

  • Antes de generar las planchas o la película, prepare las salidas de imposición y, si lo desea, apruébelas.
  • Seleccione pliegos en la vista Pliegos.


Notas: 

  • Si está utilizando TIFF Directo y desea volver a enviar un trabajo a la salida con un configuración de la plantilla de proceso de salida diferente, debe crear plantillas de proceso de salida independientes para cada caso con diferentes convenciones de nombres de archivo (sección Opciones de archivo procesado > casilla de verificación Utilizar nombres de archivos personalizados y cuadro Plantilla del nombre de archivo) o diferentes rutas de dispositivo (sección Dispositivo > Ruta del dispositivo).
  • Si está utilizando tanto TIFF Directo como conectividad TIFF estándar, debe crear plantillas de proceso de salida independientes para cada tipo de conectividad con diferentes convenciones de nombres de archivo (sección Opciones de archivo procesado > casilla de verificación Utilizar nombres de archivos personalizados y cuadro Plantilla del nombre de archivo) o diferentes rutas de dispositivo (sección Dispositivo > Ruta del dispositivo).