Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Digital Direct allows you to manage digital print documents and multiple digital presses from a single user interface.
The Digital Direct software has been designed to be used by digital print operators and managers. They are responsible for managing documents and digital presses.
The level of automated tasks and the types of digital presses listed in the Digital Direct window are based on your resources and business needs. Due to these factors, your system administrator or manager may provide you with guidelines to follow when submitting documents to digital presses.
|
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Digital Direct 允许您从一个用户界面管理多个数字印刷文档和多个数字印刷机。
Digital Direct 软件适用于数字印刷操作员和管理人员。他们负责管理文档和数字印刷机。 配置和工作流程环境 Digital Direct 窗口中列出的自动化任务水平和数字印刷机类型基于您的资源和业务需求。由于这些因素,您的系统管理员或经理可能会为您提供向数字印刷机提交文档时要遵循的准则。 运行 Digital Direct 应用程序的功能通过印能捷 Administrator 中的数字印刷许可证来颁发许可。 |
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Digital Direct vous permet de gérer des documents pour impression numérique et plusieurs presses numériques à partir d'une interface utilisateur unique.
Le logiciel Digital Direct a été conçu pour être utilisé par des gestionnaires et des opérateurs d'impression numérique. Ils sont responsables de la gestion des documents et des presses numériques. Configuration et environnements de flux de production Le niveau des tâches automatisées et les types de presses numériques répertoriés dans la fenêtre Digital Direct dépendent de vos ressources et besoins commerciaux. En fonction de ces facteurs, votre responsable ou administrateur système peut vous fournir des instructions à suivre lors de la soumission de documents aux presses numériques. La possibilité d'utiliser l'application Digital Direct est régie par la licence Digital Print dans Prinergy Administrator. |
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Mit Digital Direct können Sie Digitaldruckdokumente und mehrere Digitaldruckmaschinen über eine einzige Benutzeroberfläche verwalten.
Die Digital Direct-Software wurde für Digitaldruckbediener und -Manager entwickelt. Dieser Personenkreis ist für die Verwaltung der Dokumente und Digitaldruckmaschinen zuständig. Konfiguration und Workflow-Umgebungen Welche automatisierten Aufgaben und welche Arten von Digitaldruckmaschinen im Digital Direct-Fenster aufgeführt werden, ist abhängig von Ihren Ressourcen und Geschäftsanforderungen. Aufgrund dieser Faktoren wird Ihr Systemadministrator oder -manager ggf. Richtlinien aufstellen, die beim Senden von Dokumenten an Digitaldruckmaschinen zu beachten sind. Die Anwendung „Digital Direct" ist durch die Digital Print-Lizenz in Prinergy Administrator lizenziert. |
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Digital Direct permite gestionar documentos de impresión digital y varias prensas digitales desde una única interfaz de usuario.
El software Digital Direct está diseñado para que lo usen los gestores y operadores de impresión digital. Ellos son los responsables de gestionar los documentos y las prensas digitales. Entornos de configuración y flujos de trabajo El nivel de tareas automatizadas y los tipos de prensas digitales enumerados en la ventana Digital Direct se basan en sus recursos y necesidades empresariales. Debido a estos factores, el gestor o el administrador del sistema pueden proporcionarle instrucciones sobre cómo enviar documentos a las prensas digitales. La capacidad para ejecutar la aplicación Digital Direct se realiza mediante la licencia Digital Print en Prinergy Administrator. |
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Digital Direct では、デジタル印刷ドキュメントと複数のデジタル印刷機を 1 つのユーザー インターフェイスで管理できます。
Digital Direct ソフトウェアは、デジタル印刷機のオペレータおよび管理者向けに設計されています。つまり、ドキュメントおよびデジタル印刷機の管理担当者が対象です。 設定とワークフローの環境 Digital Direct ウィンドウに表示されるタスクの自動化レベルとデジタル印刷機の種類は、リソースと業務上のニーズに基づいています。システム管理者やマネージャーは、これらの要素に基づいて、ドキュメントをデジタル印刷機に送信する際に順守するガイドラインをユーザーに提供している場合があります。 Prinergy Administrator で Digital Print ライセンスを供与されている場合に、Digital Direct アプリケーションを実行できます。 |