Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
The way that this tool fits into your prepress workflow depends on your operations. A downstream system in the workflow might require your jobs to be populated or not populated with customer content before you print the output files.
The way that you output the jobs can also vary between workflow systems, depending on whether the downstream system uses features such as hot folders, manual imposition import, JDF automation, and automated page assignment (APA). The Preps software engine is integrated in the Prinergy Workflow software for the automatic creation and import of impositions. Full-access versions of Preps can also be opened from within the Workshop or Workspace user interfaces in Prinergy or the Prinergy Evo Client software when using floating licenses. For more information, see the Prinergy Workflow or Prinergy Evo Workflow user documentation. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
此工具融入印前工作流程的方式取决于您的操作。 在您打印输出文件之前,工作流程中的下游系统可能需要或不需要用您的作业填充客户内容。
输出作业的方式也会在工作流程系统间变化,这取决于下游系统是否使用了诸如热文件夹、手动拼版导入、JDF 自动化和自动页面分配 (APA) 这样的功能。 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
La manière dont cet outil s'adapte à votre flux de travail de pré-impression dépend de vos opérations. Un système en aval du flux de travail peut requérir que vos travaux soient remplis ou non remplis de contenu du client avant que vous imprimiez les fichiers de sortie.
La sortie des travaux peut également varier entre les systèmes de flux de travail, si le système en aval utilise ou non des fonctionnalités telles que les fichiers actifs, les importations manuelles d'imposition, l'automatisation JDF et l'attribution automatisée des pages (APA). |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Die Einbindung dieses Tools in Ihren Druckvorstufen-Workflow hängt von Ihren Arbeitsabläufen ab. Für ein im Workflow nachgeschaltetes System ist es möglicherweise erforderlich, dass die Jobs mit Kundeninhalten gefüllt oder nicht gefüllt sind, bevor die Ausgabedateien gedruckt werden.
Die Ausgabe der Jobs kann bei verschiedenen Workflow-Systemen unterschiedlich sein, je nachdem, ob im nachgeschalteten System Funktionen wie Hot Folder, manueller Import des Ausschießschemas, JDF-Automatisierung und automatische Seitenzuordnung (APA) verwendet werden. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Il modo in cui lo strumento si adatta ai flussi di lavoro prestampa dipende dalle operazioni. È possibile che un sistema di downstream nel flusso di lavoro richieda che i processi siano popolati o meno con i contenuti del cliente prima di stampare i file di output.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
このツールをプリプレス ワークフローに組み込む方法は、操作によって異なります。 ワークフローの後工程のシステムによって、出力ファイルを作成する前に、ページ情報をジョブに含める必要がある場合もない場合もあります。
後工程のシステムでホット フォルダ、手動の面付けインポート、JDF による自動化、自動ページ割り当て(APA)などを使用するかどうかによって、ワークフロー システムごとにジョブの出力方法が異なることがあります。 |
...