...
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Autorisez PLA à accéder à votre dossier de repères existants.
Après avoir configuré le logiciel PLA, vous pouvez utiliser les paramètres de préférences afin de personnaliser l'affichage des informations pour tous les utilisateurs. Pour plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de Prinergy Layout Automation. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Attivazione dell'accesso di PLA alla cartella dei segni esistenti.
Dopo aver configurato il software PLA, è possibile utilizzare le impostazioni delle preferenze, per personalizzare il modo in cui le informazioni vengono visualizzate da parte di tutti gli utenti. Per maggiori informazioni, consultare la Guida per l'utente del software Packaging Layout Automation. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
启用 PLA 来访问现有标记的文件夹。
配置 PLA 软件后,您可以使用首选项设置,自定义对所有用户显示信息的方式。 有关详细信息,请参见《Packaging Layout Automation 用户指南》。 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Habilite PLA para que acceda a la carpeta de marcas existentes.
Después de configurar el software PLA, puede utilizar la configuración de preferencias para personalizar cómo se muestra la información para todos los usuarios. Si desea más información, consulte la Guía del usuario de Packaging Layout Automation. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
PLA が既存のマーク フォルダにアクセスできるようにします。
PLA ソフトウェアの設定後に、環境設定を使用して、全ユーザーに対する情報の表示方法をカスタマイズできます。 詳細については、『Packaging Layout Automation ユーザー ガイド』を参照してください。 |