...
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Sie können die Pandora-Software so konfigurieren, dass sie basierend auf den von Ihnen festgelegten Randbereichen die Größe von Flexoplatten automatisch anpasst, wenn ein Substrat zum Layout hinzugefügt wird. Die Software lässt Sie auswählen, ob Sie die vordefinierte Flexoplattengröße basierend auf den von Ihnen konfigurierten Standardrandbereichen übernehmen oder neue Abmessungen für Höhe und Breite der Flexoplatte eingeben möchten. Siehe auch Replacing existing flexo plate using Auto Sized Flexo Plate. Hinweis: Wenn für die Flexoplatte eine automatische Größenanpassung ausgewählt ist, sind alle anderen ASPS-Einstellungen (auch Platte) deaktiviert. Wenn eine Druckmaschine mit dem Substrat verbunden ist, wird eine Warnmeldung angezeigt:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Puede configurar el software Pandora para que adapte automáticamente el tamaño de una plancha flexográfica en función de los márgenes especificados al añadir un sustrato al diseño. El software le solicitará que acepte el tamaño predefinido de la plancha flexográfica en función de los márgenes predeterminados que se configuraron, o puede introducir unas nuevas dimensiones de altura y anchura para la plancha flexográfica. Consulte también Replacing existing flexo plate using Auto Sized Flexo Plate. Nota: Cuando se selecciona Plancha flexográfica automática, se anula la selección del resto de ajustes de ASPS (incluido el de Plancha) y se desactivan. Si se ha adjuntado una Prensa a un sustrato, se mostrará un mensaje de advertencia:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Vous pouvez configurer le logiciel Pandora de façon à dimensionner automatiquement une plaque Flexo en vous basant sur des marges que vous spécifiez lorsqu'un substrat est ajouté à la mise en page. Le logiciel vous invite à accepter la taille prédéfinie pour la plaque Flexo en fonction des marges par défaut que vous avez configurées. Sinon, vous pouvez saisir de nouvelles dimensions pour la hauteur et la largeur de la plaque Flexo. Se reporter également à : Replacing existing flexo plate using Auto Sized Flexo Plate. Remarque : lorsque l'option Plaque Flexo automatique est sélectionnée, tous les autres paramètres de la fonction ASPS (y compris la plaque) sont désélectionnés et inactifs. Si une presse a été fixée à un substrat, le message d'avertissement suivant s'affiche :
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
È possibile configurare il software Pandora affinché dimensioni automaticamente una lastra flessografica in base ai margini specificati quando viene aggiunto un supporto al layout. Il software chiederà all'utente di accettare le dimensioni predefinite della lastra flessografica in base ai margini predefiniti configurati oppure di inserire nuove dimensioni di altezza e larghezza per la lastra flessografica. Vedere anche Replacing existing flexo plate using Auto Sized Flexo Plate. Nota: quando è selezionata la lastra flessografica automatica, tutte le altre impostazioni ASPS (inclusa Lastra) sono deselezionate e inattive. Se è stata collegata una Macchina da stampa ad un supporto, verrà visualizzato un messaggio di avviso:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
レイアウトに印刷材を追加するときに指定する余白に基づいて、フレキソ版のサイズが自動的に設定されるように Pandora ソフトウェアを設定できます。 設定したデフォルトの余白に基づき、事前に定義されたフレキソ版のサイズを受け入れるように促すメッセージが表示されます。フレキソ版の高さと幅に新しい寸法を入力することもできます。 「Replacing existing flexo plate using Auto Sized Flexo Plate」も参照してください。 注意:[フレキソ版の自動作成]を選択すると、他のすべての ASPS 設定([プレート]を含む)は選択解除されて無効になります。 印刷機が印刷材に関連付けられている場合は、次の警告メッセージが表示されます:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
当将承印物添加到版式中时,您可以配置 Pandora 软件根据您指定的页边空白自动缩放柔性印版。 软件将提示您接受根据您配置的默认页边空白预定义的柔印版,您也可以输入柔性印版的宽度和高度新尺寸。 另请参见 Replacing existing flexo plate using Auto Sized Flexo Plate。 注意:当选中“自动创建柔性印版”时,所有其他 ASPS 设置(包括“印版”)将处于未选中和非活动状态。 如果印刷机已连接到承印物,则会显示一条警告消息:
|