Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
These are guidelines that you can use to keep your Prinergy system running in optimum condition, minimize down time, and improve system stability.
Prinergy is not designed to be exposed directly to the internet or an unsafe network. Kodak is updating certain core elements of Prinergy during general releases, but is not testing and releasing security patches whenever a new vulnerability is discovered. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Hier finden Sie Anleitungen, um sicherzustellen, dass Ihr Prinergy-System im optimalen Zustand läuft, um Ausfallzeiten zu minimieren und die Systemstabilität zu verbessern.
Prinergy ist nicht für die direkte Verwendung im Internet oder in einem unsicheren Netzwerk ausgelegt. Kodak aktualisiert bestimmte Kernelemente von Prinergy mit der allgemeinen Veröffentlichung, testet aber nicht und veröffentlicht keine Sicherheits-Patches, wenn eine neue Sicherheitslücke entdeckt wurde. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Estas son las pautas que puede utilizar para mantener su sistema Prinergy funcionando en condiciones óptimas, reducir al mínimo el tiempo de inactividad y mejorar la estabilidad del sistema.
Prinergy no está diseñado para ser expuesto directamente a Internet o a una red no segura. Kodak actualiza ciertos elementos principales de Prinergy en las publicaciones generales pero prueba y publica parches cuando se descubre una nueva vulnerabilidad. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Suivez ces directives pour assurer le fonctionnement optimal de votre système Prinergy, minimiser les temps d'arrêt et renforcer la stabilité du système.
Prinergy n'est pas destiné à être exposé directement à Internet ou à un réseau non sécurisé. Kodak met à jour certains éléments essentiels de Prinergy lors des publications de versions majeures, mais ne teste et ne publie pas de correctifs de sécurité chaque fois qu'une nouvelle vulnérabilité est détectée. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Queste sono le linee guida che è possibile utilizzare per proteggere il sistema Prinergy mentre è in esecuzione in condizioni ottimali, ridurre al minimo i tempi di inattività e migliorare la stabilità del sistema.
Prinergy non è progettato per essere esposto direttamente a Internet o a reti non sicure. Kodak sta aggiornando alcuni elementi di base di Prinergy nelle versioni generali, ma non sta testando e rilasciando patch di sicurezza dopo la rilevazione di nuove vulnerabilità. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
ここに示すガイドラインは、Prinergy システムを最適な状態で実行し、ダウン タイムを最小限に抑え、システムの安定性を向上させるために使用できます。
Prinergy は、インターネットまたは安全でないネットワークに直接接続することを想定して設計されていません。コダックは、一般向けリリース中に Prinergy の特定のコア要素を更新していますが、新しい脆弱性が発見されるたびにテストを実施し、セキュリティ更新プログラムをリリースしているわけではありません。 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
您可利用这些指南维持您的印能捷系统在最佳状态下运行、最大程度缩短停机时间并提高系统稳定性。
不要将印能捷直接暴露在 Internet 或不安全的网络环境中。柯达会在常规发布时更新印能捷的某些核心元素,但不会在发现新漏洞后测试和发布安全补丁。 |