Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
By default, new Prinergy systems are shipped as Prinergy Connect systems. If you want to run a Workshop client computer in Powerpack mode—for example, because your Prinergy server was modified to run in Powerpack mode, or your site does a mix of commercial and packaging work—you must complete the following steps to override the default Workshop mode on the client.
After setting this preference, if you want Workshop to match the mode of the Prinergy server, in the Preferences dialog box, click Set to Defaults. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Par défaut, les nouveaux systèmes Prinergy sont fournis en tant que systèmes Prinergy Connect. Si vous voulez utiliser un ordinateur client Workshop en mode Powerpack, par exemple du fait que votre serveur Prinergy a été modifié pour fonctionner en mode Powerpack, ou du fait que votre site effectue à la fois des travaux commerciaux et d'emballage, vous devez parcourir les étapes suivantes pour remplacer le mode Workshop par défaut sur le client.
Après avoir configuré cette préférence, si vous souhaitez que Workshop corresponde au mode du serveur Prinergy, dans la boîte de dialogue Préférences, cliquez sur Configurer par défaut. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
默认情况下,新的印能捷系统作为印能捷 Connect 系统来提供。如果您需要以强力包装版模式运行 Workshop 客户端计算机,例如,因为您的印能捷服务器被修改为在强力包装版模式中运行,或者您的站点执行商业与包装的混合工作,则您必须完成以下步骤,以覆盖客户端上的默认 Workshop 模式。
在设置该首选项后,如果希望 Workshop 匹配印能捷服务器模式,请在首选项对话框中单击设置为默认值。 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Standardmäßig werden neue Prinergy-Systeme als Prinergy Connect-Systeme ausgeliefert. Wenn Sie einen Workshop-Clientcomputer im Powerpack-Modus ausführen möchten – beispielsweise weil Ihr Prinergy-Server für die Ausführung im Powerpack-Modus modifiziert wurde oder an Ihrem Standort sowohl Akzidenzdruck als auch Verpackungsdruck durchgeführt wird – müssen Sie wie folgt den Workshop-Standardmodus auf dem Client überschreiben.
Wenn Sie nach dem Festlegen dieser Einstellung angeben möchten, dass Workshop in demselben Modus wie der Prinergy-Server ausgeführt wird, klicken Sie im Dialogfeld Voreinstellungen auf Zurück auf Voreinstellung. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
新しい Prinergy システムは、デフォルトで Prinergy Connect システムとして出荷されます。たとえば、Prinergy サーバーを Powerpack モードで実行するように変更したり、商用印刷とパッケージ印刷を両方取り扱っているなどの場合に、Workshop クライアント コンピュータを Powerpack モードで実行するには、以下の手順を実行して、クライアントの Workshop のデフォルト モードを上書きする必要があります。
この環境設定を行った後で Workshop と Prinergy サーバーのモードを一致させる場合は、環境設定ダイアログ ボックスでデフォルトに設定をクリックします。 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
De forma predeterminada, los nuevos sistemas Prinergy se proporcionan como sistemas Prinergy Connect. Si desea ejecutar un equipo cliente con Workshop en el modo Powerpack (por ejemplo, porque se haya modificado el servidor de Prinergy para ejecutarse en modo de Powerpack o porque su sitio haga una mezcla de trabajo comercial y de empaquetado), debe realizar los siguientes pasos para anular el modo predeterminado de Workshop en el cliente.
Si, una vez definida esta preferencia, desea que los modos de Workshop y del servidor Prinergy coincidan, haga clic en la opción Establecer valores predeterminados del cuadro de diálogo Preferencias. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
By default, new Prinergy systems are shipped as Prinergy Connect systems. If you want to run a Workshop client computer in Powerpack mode—for example, because your Prinergy server was modified to run in Powerpack mode, or your site does a mix of commercial and packaging work—you must complete the following steps to override the default Workshop mode on the client.
After setting this preference, if you want Workshop to match the mode of the Prinergy server, in the Preferences dialog box, click Set to Defaults. |