...
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Important : L'ordinateur Prinergy Evo Server doit disposer des privilèges d'accès en lecture, écriture et modification sur le dossier à partir duquel vous envoyez les fichiers d'entrée à Prinergy Evo. Kodak recommande de créer les Hot Folders dans le dossier HotFolders partagé sur l'ordinateur Prinergy Evo Server. |
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
重要: 印能捷演化版服务器计算机必须对向印能捷演化版提交输入文件的文件夹有读、写和修改的权限。 Kodak 建议在印能捷演化版服务器计算机上的共享 HotFolders 文件夹中创建热文件夹。 |
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Wichtig: Der Prinergy Evo Server-Computer muss über Lese-, Schreib- und Bearbeitungsberechtigungen für den Ordner verfügen, aus dem Sie Eingabedateien an Prinergy Evo übermitteln. Kodak empfiehlt, Hot Folder im freigegebenen Ordner HotFolders auf dem Prinergy Evo Server-Computer zu erstellen. |
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Importante: Il server Prinergy Evo deve disporre di diritti di lettura, scrittura e modifica sulla cartella da cui si inviano file di input a Prinergy Evo. Kodak raccomanda di creare le hot folder nella cartella HotFolders condivisa sul computer server Prinergy Evo. |
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Importante: El equipo servidor Prinergy Evo debe tener privilegios de lectura, escritura y modificación sobre la carpeta desde la cual se envían los archivos de entrada a Prinergy Evo. Kodak recomienda crear las hot folders en la carpeta compartida HotFolders del equipo servidor Prinergy Evo. |