Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Prior to upgrading to Prinergy Workflow 10.0, contact your local response center to ensure your output device is running a supported version of the Kodak Print Console software or the Kodak Xpo software. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
升级到印能捷工作流程 10.0 之前,请联系您的当地响应中心,以确保您的输出设备运行受支持版本的 Kodak Print Console 软件或 Kodak Xpo 软件版本。 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Avant d'effectuer la mise à niveau vers Prinergy Workflow 10.0, contactez votre centre de réponse local pour vous assurer que votre périphérique de sortie exécute une version compatible du logiciel Kodak Print Console ou Kodak Xpo. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Wenden Sie sich vor dem Upgrade auf Prinergy Workflow 10.0 an Ihr lokales Response Center, um sicherzustellen, dass auf Ihrem Ausgabegerät eine unterstützte Version der Kodak Print Console-Software oder der Kodak Xpo-Software verwendet wird. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Antes de actualizar a Prinergy Workflow 10.0, póngase en contacto con el centro de asistencia local para asegurarse de que el dispositivo de salida está ejecutando una versión compatible del software Kodak Print Console o el software Kodak Xpo. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Prinergy Workflow 10.0 にアップグレードする前に、サポート センターに連絡し、出力デバイスでサポートされているバージョンの Kodak Print Console ソフトウェアや Kodak Xpo ソフトウェアを実行しているかどうかを確認してください。 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Prima di effettuare l'aggiornamento a Prinergy Workflow 10.0, contattare il centro di assistenza locale per assicurarsi che il dispositivo di output stia eseguendo una versione supportata del software Kodak Print Console o Kodak Xpo. |