...
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Plusieurs fonctions du logiciel utilisent des raccourcis clavier. Pour utiliser ces raccourcis sur un ordinateur Macintosh, cochez la case Utiliser toutes les touches F (F1, F2, etc.) comme touches de fonctions standard (cette case n'est pas sélectionnée par défaut). |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Diverse funzioni del software sono associate a tasti di scelta rapida. Per usufruire di queste funzioni su un computer Macintosh, selezionare la casella di controllo Usa tutti i tasti F1, F2, ecc. come tasti funzione standard (per impostazione predefinita, questa casella di controllo non è selezionata). |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Für einige Funktionen in der Software gibt es Tastenkombinationen. Damit diese Tastenkombinationen auf einem Mac-Computer funktionieren, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Alle F1-, F2-Tasten usw. als Standardfunktionstasten verwenden (Kontrollkästchen ist nicht standardmäßig aktiviert). |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Varias funciones del software tienen métodos abreviados de teclado. Para que estos métodos abreviados funcionen en un equipo Macintosh, debe marcarse la casilla de verificación Utilizar F1, F2, etc. como teclas de función estándar (esta casilla está desmarcada de manera predeterminada). |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
ソフトウェアの機能には、キーボードのショートカット キーが用意されているものがあります。 Macintosh コンピュータでこれらのショートカット キーを使用するには、F1、F2 などのすべてのキーを標準のファンクション キーとして使用チェックボックスを選択します(デフォルトではこのチェックボックスは選択されていません)。 |