...
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Zum Erstellen von Versionierungen können Sie Basis- und Versions-Nutzen in Workshop übereinander lagern, sofern sich die Basis- und Versions-Informationen in getrennten Eingabedateien befinden. Es gibt bestimmte Einschränkungen: Ebenen können überdruckt und nicht getrappt werden.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Para crear un trabajo de control de versiones, se pueden colocar capas en los materiales gráficos de 1 página de base y de versiones, siempre que la información de base y la de versiones estén en archivos independientes. Se han observado limitaciones: las capas solo se pueden sobreimprimir, no se pueden solapar.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Pour créer un travail multiversion, vous pouvez superposer plusieurs versions différentes de maquettes 1 pose sur une couche de base, à condition que les informations de base et de version se trouvent dans des fichiers distincts. Certaines limitations ont été remarquées : les couches peuvent uniquement être surimprimées, et non bloquées.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Per creare un processo di versioning, è possibile creare strati della base ed effettuare il versioning di elementi grafici 1-Up, fintanto che le informazioni sulla base e sulla versione siano file separati. Non esistono limitazioni note: gli strati possono solo essere sovrastampati e non intrappolati.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
バージョニング ジョブを作成するときに、ベースとバージョニングの情報が別々の入力ファイルにあれば、ベースとバージョニングの単面アートワークをレイヤー化できます。 レイヤーはオーバープリントのみが可能でトラップはできないという制限に注意する必要があります。
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
要创建分版本作业,只要基础和版本信息是单独的文件,您就可以对基础和分版本 1-Up 页面进行分层。 请注意以下限制:只能对层进行叠印,不能进行陷印。
|