Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Set up communication between Prinergy 10.0 and the Ricoh digital front end Total Flow Print Server via Setup. Legacy mode of Adding Connection via Prinergy Administrator is not no longer supported in Prinergy 9.0 and above. Give Prinergy access to the Ricoh digital front end so that Prinergy can track audits. On the Ricoh digital front end, add the user account ARAXI. The default password for the Araxi account is ARAXI. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Richten Sie die Kommunikation zwischen Prinergy 9Prinergy 10.5 0 und dem digitalen Ricoh Front End Ricoh Front End Total Flow Print Server über Setup ein. Der Legacy-Modus zum Hinzufügen einer Verbindung über Prinergy Administrator wird in Prinergy 9.0.1 und höher nicht mehr unterstützt. Gestatten Sie Prinergy den Zugriff auf das digitale Ricoh-Eingabesystem, so dass Prinergy Audits nachverfolgen kann. Fügen Sie auf dem digitalen Ricoh-Eingabesystem das Benutzerkonto ARAXI hinzu. Das Standardkennwort für das Araxi-Konto lautet ARAXI. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Configure la comunicación entre Prinergy 9Prinergy 10.5 0 y la interfaz digital de Ricoh Total Flow Print Server mediante Configuración. El modo heredado de Agregar conexión a través de Prinergy Administrator ya no es compatible con Prinergy 9.0 y versiones posteriores. Permita que Prinergy acceda a la interfaz digital de Ricoh para que Prinergy pueda realizar auditorías. En la interfaz digital de Ricoh, agregue la cuenta de usuario ARAXI. La contraseña predeterminada para la cuenta Araxi es ARAXI. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Configurez la communication entre Prinergy 9Prinergy 10.5 0 et le serveur d'impression Total Flow frontal numérique Ricoh via Configuration. Le mode d'ajout de connexion existant via Prinergy Administrator n'est plus pris en charge dans Prinergy 9.0 et les versions ultérieures. Donnez à Prinergy l'accès au frontal numérique Ricoh, de sorte que Prinergy puisse suivre des audits. Sur le frontal numérique Ricoh, ajoutez le compte utilisateur ARAXI. Le mot de passe par défaut pour le compte Araxi est ARAXI. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Impostare la comunicazione tra Prinergy 910.5 0 e il front-end digitale Ricoh Server di stampa Ricoh Total Flow tramite Setup. La modalità esistente di aggiunta della connessione tramite Prinergy Administrator non è più supportata in Prinergy 9.0 e versioni successive. Fornire a Prinergy l'accesso al front-end digitale Ricoh per consentire a Prinergy di tenere traccia delle revisioni. Sul front-end digitale Ricoh, aggiungere l'account utente ARAXI. La password predefinita per l'account Araxi è ARAXI. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Setup を使用して、Prinergy 910.5 0 と Ricoh デジタル フロント エンド Total Flow Print Server間との通信を設定します。Prinergy Administrator を介して接続を追加する従来のモードは Prinergy 9.0 以降でサポートされなくなりました。 Prinergy で監査情報を確認できるように、Ricoh デジタル フロント エンドへのアクセス権を Prinergy に設定します。Ricoh デジタル フロント エンドで、ARAXI ユーザー アカウントを追加します。Araxi アカウントのデフォルト パスワードは ARAXI です。 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
通过设置,建立印能捷 910.5 0 和 Ricoh 数字前端 Total Flow Print Server 之间的通讯。印能捷 9.0 及更高版本不再支持通过印能捷管理器添加连接的传统模式。 授予印能捷访问 Ricoh 数字前端的权限,以便印能捷可以跟踪审核。在 Ricoh 数字前端上,添加用户帐户 ARAXI。Araxi 帐户的默认密码是 ARAXI。 |