Sv translation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
When you add code words called variables to your text marks, their values are derived from the job details and included in the output.
|
Sv translation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Variabile | Consente di stampare il contenuto | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Mostra la segnatura di rilegatura sul ciclo di stampa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Mostra tutti i numeri di segnatura della rilegatura sul ciclo di stampa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Informazioni acquisite dal commento immesso nella finestra di dialogo Stampa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Colori lungo il lato del foglio dove viene inserito il segno di testo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Identificativo numerico del colore
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$Customer | Numero ID cliente specificato nella finestra di dialogo Note sul processo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$Date | Data dell'ultima stampa del processo su file. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$Device | Informazioni acquisite dal nome alternativo definito nella finestra di dialogo Configurazione supporto. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$folio | Se utilizzato per i segni di testo ancorati alle pagine, $folio stampa il foglio assegnato a ciascuna pagina in Elenco pagine del processo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$JobDate, $JobTime | Data dell'ultimo salvataggio del processo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$JobID | Numero identificativo del processo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$JobName | Nome del file processi (con l'estensione .job ) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$Job_Title | Nome assegnato al processo salvato. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$LocaleLongDate, $LocaleJobDate | Uguale a $Date e $JobDate , tranne che nel formato applicabile che viene assegnato in base alle impostazioni internazionali in uso a livello di sistema operativo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$PageNotes1 | Inserisce il valore della pagina dal campo Note 1 nella vista Elenco pagine. Per completare l'inserimento, ancorare il segno alle pagine. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$PageNotes2 | Inserisce il valore della pagina dal campo Note 2 nella vista Elenco pagine. Per completare l'inserimento, ancorare il segno alle pagine. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$PressRunNumber | Numero in sequenza visualizzato nell'Elenco dei cicli di stampa del processo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$PressSheetName | Nome dello stock corrispondente. Lo stock può essere specificato da un file MIS JDF e lo stock selezionato viene incluso nell'output JDF. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$runlength | Lunghezza di esecuzione del ciclo di stampa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$runlist | Numero di pagina dell'elenco esecuzioni quando utilizzato in segni di testo ancorati alla pagina | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$SheetHeight, $SheetWidth | Dimensioni dello stock nell'unità di misura predefinita. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$Side | Lato del foglio di stampa (A = fronte, B = retro). Per i cicli di stampa con più bobine, gli altri lati sono etichettati come C , D e così via. Se i lati vengono stampati insieme, questa variabile è vuota. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$Sig | Numero della sezione | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$SigName | Nome del ciclo di stampa corrente. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$Template | Percorso relativo e nome del modello della segnatura Nota: il percorso relativo inizia dalla cartella predefinita Modelli impostata nella finestra di dialogo Preferenze. Le sottocartelle nel percorso sono delimitate da due punti [ : ] . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$Time | Ora in cui è stato effettuato l'output del processo, in formato da 24 ore | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$Web | Identificativo numerico del foglio di stampa corrente. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$XTile, $YTile | Identificativi di sezioni orizzontali (X ) e verticali (Y ). Se tutte le sezioni vengono stampate insieme, questa variabile è vuota. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Variabile di testo del prodotto | Nota | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Basata sulla casella Nome del prodotto | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Basata sulla casella ID processo prodotto | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Basata sulla casella Cliente del prodotto | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Basata sul numero totale di pagine associate al prodotto definito | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Basata sullo stile di rilegatura associato al prodotto definito | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Basata sul campo dei commenti associato al prodotto definito |
Variabile di testo delle parti | Nota |
---|---|
| Basata sulla casella Nome parte |
| Basata sulla selezione effettuata nel menu Tipo di parte |
| Basata sulla larghezza (L) e sull'altezza (A) definite nelle caselle Dimensioni taglio |
| Basata sulla selezione effettuata nel menu Stile di rilegatura parte |
| Calcolata in base al numero totale di sezioni associate alla parte |
language | ja |
---|
「変数」コードをテキスト マークに追加すると、ジョブの詳細から値が取得され、出力に含まれます。
注意:
- テキスト マーク変数の名前には、大文字と小文字の区別はありません。
- 日本語フォントやその他の Unicode フォントをテキスト マーク内で処理するには、環境設定ダイアログ ボックスのマークタブで日本語テキスト マークのプロファイル オプションを正しく設定する必要があります。
Prinergy プリプレス ワークフローでは、最終出力で Prinergy が値を設定する Prinergy タイプの変数マークを指定することもできます。たとえば、Workshop 固有の面付け名を出力するには、Prinergy 変数マーク
$[impplanname]
を含めます(予期しない結果が生じないよう、これらのタイプの変数は同じテキスト マーク内で併用しないでください)。
変数 | 出力する内容 |
---|---|
| プレス ランのセクション番号。 |
| プレス ランのすべてのセクション番号。 |
| 出力ダイアログ ボックスに入力したコメントから取得される値。 |
| テキスト マークが配置されたシートの面のカラー。 |
| カラーを示す数字識別子。
|
$Customer | ジョブ情報ダイアログ ボックスで指定されている顧客 ID 番号。 |
$Date | ジョブが最後にファイルに出力された日付。 |
$Device | メディア設定ダイアログ ボックスのニックネームから取得される値。 |
$folio | ページアンカーのテキスト マークを使用する場合、$folio では、ジョブの[ページ リスト]の各ページに割り当てたノンブルが出力されます。 |
$JobDate, $JobTime | ジョブが最後に保存された日付。 |
$JobID | ジョブ ID 番号。 |
$JobName | ジョブのファイル名(.job 拡張子を含む)。 |
$Job_Title | 保存したジョブに付けた名前。 |
$LocaleLongDate, $LocaleJobDate | $Date や $JobDate と同様。ただし、オペレーティング システムの現在の言語設定に基づいて形式が適用される点が異なります。 |
$PageNotes1 | [ページ リスト]ビューにある[コメント 1]フィールドのページ値を含めます。値を含めるには、マークをページアンカーにします。 |
$PageNotes2 | [ページ リスト]ビューにある[コメント 2]フィールドのページ値を含めます。値を含めるには、マークをページアンカーにします。 |
$PressRunNumber | ジョブの[プレス ラン リスト]内の表示順を示す番号。 |
$PressSheetName | 使用する用紙名。用紙は MIS JDF ファイルで指定できます。また、選択された用紙は JDF 出力に含まれます。 |
$runlength | プレス ランの通し枚数 |
$runlist | ページにアンカーされたテキスト マークを使用している場合の、ラン リストのページ番号。 |
$SheetHeight, $SheetWidth | 用紙サイズ。デフォルトの単位で表示されます。 |
$Side | シート面(A = 表面、B = 裏面)を押します。複数の原反を持つプレス ランでは、追加の面に C 、D とラベルが付けられていきます。複数面が同時に出力される場合は、この変数は空白になります。 |
$Sig | セクション番号。 |
$SigName | 現在のプレス ランの名前。 |
$Template | 折丁のテンプレートの相対パスと名前。 注意:相対パスは[環境設定]で設定したデフォルトの Templates フォルダ以降です。コロン [ : ] はパスのサブフォルダの区切り文字として使用します。 |
$Time | ジョブが出力された時刻(24 時間表示)。 |
$Web | そのシートの識別子(数字)。 |
$XTile, $YTile | 横(X )と縦(Y )のタイル識別子。すべてのタイルが同時に出力される場合は、この変数は空白になります。 |
プロダクトのテキスト変数 | 注意 |
---|---|
| プロダクト名ボックスに基づきます。 |
| プロダクトの[ジョブ ID]ボックスに基づきます。 |
| プロダクトの顧客名ボックスに基づきます。 |
| 定義済みプロダクトに関連付けられたページの総数に基づきます。 |
| 定義済みプロダクトに関連付けられた綴じ型式に基づきます。 |
| 定義済みプロダクトに関連付けられた[コメント]フィールドに基づきます。 |
パートのテキスト変数 | 注意 |
---|---|
| パート名ボックスに基づきます。 |
| パート タイプメニューで選択したタイプに基づきます。 |
| トリミング サイズボックスで設定した幅(W)と高さ(H)に基づきます。 |
| パートの綴じ型式メニューで選択した綴じ形式に基づきます。 |
| パートに関連付けられたセクションの総数に基づいて計算されます。 |
...