Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Each press sheet or web in a press run is assigned a work style, which describes how the press sheet will run on the press. SheetwiseSheetwise is one of the most common work styles. Different plates are used to print the front and back of the press sheet. Work and TurnFor a work-and-turn work style, both sides of the imposition are imaged on the same plate. Work and TumbleFor a work-and-tumble work style, both sides are imaged on the same plate. Single-sided For a single-sided work style, the press sheet has only a front side. Perfector The perfector work style is used for a sheetfed perfecting press. Perfecting presses print both sides of the paper in one pass. Work styles in the workspace Your work style selection affects how the press sheet and pages appear in the workspace. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Ciascun foglio di stampa o bobina presente in un ciclo di stampa è assegnato a uno stile di lavoro, che descrive come verrà lavorato il foglio di lavoro sulla macchina da stampa. Imposizione a foglioQuesto è uno degli stili di lavoro più comuni. In questo stile di lavoro vengono utilizzate lastre diverse per stampare il fronte e il retro del foglio di stampa. Rovesciamento laterale del foglioQuando si utilizza questo stile di lavoro, l'esposizione di entrambe le facciate dell'imposizione viene effettuato sulla stessa lastra. Ribaltamento del foglioQuando si utilizza questo stile di lavoro, l'esposizione di entrambe le facciate viene effettuato sulla stessa lastra. Solo fronteIn questo stile di lavoro il foglio di stampa ha solo la facciata anteriore (fronte). | ||
Sv translation | ||
| ||
プレス ランの中の各シートまたは原反には面付け型式が割り当てられます。面付け型式とは、シートを印刷機にどのように送るかを指定するものです。 本掛け本掛けは最も一般的な面付け型式の 1 つです。 シートの表と裏の印刷に別の版が使用されます。 どん天どん天では、面付けの両面が同じ版に出力されます。 達磨どん天達磨どん天では、両面が同じ版に出力されます。 片面片面印刷の面付け型式では、表面のみがシートに含まれます。 両面両面印刷の面付け型式は両面印刷機で使用します。 両面印刷機では、用紙の両面を一度に印刷します。 作業領域内の面付け型式選択する面付け型式によって、作業領域でのシートとページの表示が異なります。 |
...