Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Templates are standalone files that store complete information about reusable layouts for a specific binding style. Information about each unique layout is stored in a template signature within the template, including its media, press sheet size, work style, template page positions, and marks. Templates are useful for frequently repeated jobs. The Templates list contains complete, reusable layouts that predefine the press sheet dimensions and template page sizes, positions, and numbering for specific binding styles. Preps includes a selection of sample templates, and you can save frequently repeated jobs as templates. When setting up Preps, you might create non-customer jobs with layouts for the purpose of creating templates. The Layouts search tool makes it easy to find the right template for an imposition. However, if you must store and retrieve a unique template for most jobs, it can be more efficient to use a fold pattern resource instead, which allows you to change the stock, page sizes, and individual trims, as needed. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
I modelli sono file indipendenti in cui vengono salvate informazioni complete sui layout riutilizzabili per uno stile di rilegatura specifico. Le informazioni su ciascun layout univoco vengono salvate in una segnatura dei modelli, che include il supporto, le dimensioni del foglio di stampa, lo stile di lavoro, le posizioni delle pagine dei modelli e i segni. I modelli sono utili per i processi ripetuti frequentemente. Nota: È inoltre possibile eseguire la migrazione e continuare a utilizzare i modelli esistenti tratti dalle versioni del software precedenti. Lo strumento di ricerca Layout consente di trovare facilmente il modello più adatto per un'imposizione. Tuttavia, se occorre memorizzare e recuperare un modello univoco per la maggior parte dei processi, può essere più opportuno utilizzare la risorsa di uno schema di piegatura, che consente di modificare immediatamente lo stock, i formati delle pagine e i singoli rifili. Nota: Quando si applica una risorsa di modello a un processo, i layout vengono aggiunti al file JOB e il modello originale perde l'associazione. Se il modello utilizzato per il processo viene modificato e risalvato separatamente, le modifiche non vengono applicate automaticamente alla riapertura del processo. Per applicare le modifiche, è necessario riapplicare il modello. | ||
Sv translation | ||
| ||
テンプレートとは、特定の綴じ型式用の再使用可能なレイアウトに関する情報がすべて格納されている個別のファイルです。独自のレイアウトに関する情報(メディア、シート サイズ、面付け型式、テンプレート ページ位置、マークなど)は、テンプレート内のテンプレート折丁に保存されます。テンプレートは、頻繁に使用するジョブに便利です。 テンプレートリストには、印刷 用紙のサイズやテンプレート ページのサイズ、位置、および特定の綴じ型式用の番号を事前定義する再使用可能なレイアウトがすべて含まれています。 レイアウト検索ツールを使用すると、面付けに適切なテンプレートを簡単に見つけることができます。 ただし、ほとんどのジョブで独自のテンプレートの保存と読み込みが必要な場合は、代わりに折りパターンを使用するのが効率的です。折りパターンを使用して、必要に応じて用紙、ページ サイズ、および個別のトリミングを変更できます。 |
...