Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Removed translated content for 'it'
Sv translation
languageen

The following steps summarize the main aspects of most single-product jobs. Not all steps must be performed in a specific order, many can be combined or automated, and there are flexible ways to perform most steps.

Requirements:

You need a solid prepress background and an understanding of imposition concepts and workflow.

  1. (Optional) Define the product intent, including the product and part page counts.
  2. Add the input files to the job.
    Note: You can skip this step for unpopulated jobs.
  3. Set up the run list with PDF, placeholder, or blank pages.
    Note: You can skip this step for ganged jobs.
  4. Add media and stock to a press run.
  5. Create a press-run layout with page positions, content, marks, and trims, as needed.
  6. Continue building the press runs to accommodate the pages for this job.
  7. Save the job, and print the output files.
  8. (Optional) Save the job as a template or fold pattern for reuse.
Sv translation
languageit

I seguenti passaggi rappresentano un riepilogo degli aspetti principali della maggior parte dei processi di prodotti singoli. Non è necessario eseguire tutti i passaggi in un ordine specifico, molti possono essere combinati o automatizzati. Sono inoltre disponibili modalità flessibili per eseguire la maggior parte dei passaggi.

Requisiti:

L'utente deve essere esperto di processi di prestampa e conoscere i concetti e il flusso di lavoro dell'imposizione.

  1. (Facoltativo)Definire il tipo di prodotto, inclusoprodottoedparteconteggio pagine.
  2. Aggiungete i file di inputal processo.
    Nota: è possibile ignorare questa operazione peri processi non compilati.
  3. Impostare l'elenco esecuzionicon pagine PDF, segnaposto o vuote.
    Nota: è possibile ignorare questa operazione peri processi compilati.
  4. Aggiungere il supporto e lo stock a un ciclo di stampa.
  5. Creare il layout di un ciclo di stampacon posizioni delle pagine, contenuti, segni e rifili, secondo necessità.
  6. Continuare a generare i cicli di stampaper includere le pagine al processo.
  7. Salvare il processoestampare i file di output.
  8. (Facoltativo) Salvare il processo comemodellooschema di piegaturamodo da poterlo riutilizzare in seguito.
Sv translation
languageja

以下に示す手順は、ほとんどの単一プロダクト ジョブに当てはまる主な作業内容をまとめたものです。必ずしも、順序どおりにすべての手順を実行する必要はなく、多くは組み合わせたり自動化することができます。ほとんどの手順は柔軟な方法で実行できます。

必要条件:

作業者は、プリプレスの十分な知識または経験を持ち、面付けの概念とワークフローについて理解している必要があります。

  1. (任意設定)Assembly viewプロダクトおよびパートのページ数を含めて、プロダクトの設定を定義します。
  2. 入力ファイルをジョブに追加します。
    注意:ページの割り当てを行わないジョブの場合は、この手順を省略できます
  3. PDF、プレースホルダ、または空白ページでラン リストを設定します。
    注意:付け合わせジョブの場合は、この手順を省略できます。
  4. プレス ランにメディアと用紙を追加します
  5. ページ位置、内容、マーク、およびトリミングを必要に応じて設定して、プレス ラン レイアウトを作成します。
  6. このジョブのページに対応するために、プレス ランの構築を続行します。
  7. ジョブの保存、および出力ファイルの印刷を実行します
  8. (オプション)再利用のためにジョブをテンプレートまたは折りパターンとして保存します。

...