Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
A custom mark consists of an image file and the SMK file that stores its positioning rules.
The new custom mark is added to the Marks list. When you add the custom mark to a job, the SmartMark rules will retrieve the correct image file for previewing and printing. To use PostScript-based marks such as the collation marks and bar code marks, you must enable the Output PS marks flats for PJTF/JDF option on the Output tab in the Preferences dialog box. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Eine benutzerdefinierte Marke besteht aus einer Bilddatei und der SMK-Datei, in der die Positionierungsregeln der Marke gespeichert sind.
Die neue benutzerdefinierte Marke wird der Liste Marken hinzugefügt. Wenn Sie die benutzerdefinierte Marke einem Job hinzufügen, wird mithilfe der SmartMark-Regeln die richtige Bilddatei für die Vorschau und das Drucken abgerufen. Zur Verwendung der PostScript-Markendateien wie der Flatter- und Strichcodemarken müssen Sie die Option PS-Markenformen für PJTF/JDF ausgeben auf der Registerkarte Ausgabe im Dialogfeld Voreinstellungen aktivieren. | ||
Sv translation | ||
| ||
Un segno personalizzato è composto da un file immagine e dal file SMK in cui vengono archiviate le relative regole di posizionamento.
Il nuovo segno personalizzato viene aggiunto all'elenco Segni. Quando si aggiunge il segno personalizzato a un processo, le regole SmartMark recupereranno il file file immagine appropriato per l'anteprima e la stampa. Per utilizzare segni basati su PostScript, ad esempio i segni di fascicolazione e i segni di codici a barre, è necessario abilitare l'opzione Esegui output flat di segni PS per PJTF/JDF sulla scheda Output nella finestra di dialogo Preferenze. |
...