Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
The way that this tool fits into your prepress workflow depends on your operations. A downstream system in the workflow might require your jobs to be populated or not populated with customer content before you print the output files.
The way that you output the jobs can also vary between workflow systems, depending on whether the downstream system uses features such as hot folders, manual imposition import, JDF automation, and automated page assignment (APA). The Preps software engine is integrated in the Prinergy Workflow software for the automatic creation and import of impositions. Full-access versions of Preps can also be opened from within the Workshop or Workspace user interfaces in Prinergy or the Prinergy Evo Client software when using floating licenses. For more information, see the Prinergy Workflow or Prinergy Evo Workflow user documentation. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Die Einbindung dieses Tools in Ihren Druckvorstufen-Workflow hängt von Ihren Arbeitsabläufen ab. Für ein im Workflow nachgeschaltetes System ist es möglicherweise erforderlich, dass die Jobs mit Kundeninhalten gefüllt oder nicht gefüllt sind, bevor die Ausgabedateien gedruckt werden.
Die Ausgabe der Jobs kann bei verschiedenen Workflow-Systemen unterschiedlich sein, je nachdem, ob im nachgeschalteten System Funktionen wie Hot Folder, manueller Import des Ausschießschemas, JDF-Automatisierung und automatische Seitenzuordnung (APA) verwendet werden. | ||
Sv translation | ||
| ||
Il modo in cui lo strumento si adatta ai flussi di lavoro prestampa dipende dalle operazioni. È possibile che un sistema di downstream nel flusso di lavoro richieda che i processi siano popolati o meno con i contenuti del cliente prima di stampare i file di output.
|
...