Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Crop marks can be added and managed individually or as a set, and are always anchored to pages. On the Output tab in the Preferences dialog box, you can choose to shift the crop marks with page shingling, and print additional crop marks for the bleed margins. On the Marks tab, you can also set an optional white knockout. LengthType a length for the crop marks. Offset from pageType the distance from the page trim corners to place the crop marks. This number can be negative. StyleSelect the line type (solid, dotted, or dashed). Place crop marks on outside of impositionSelect this check box to automatically prevent placement of any crop marks that would be inside the imposition, such as in the gutters between the pages. Bring to FrontPrints the mark on top of any other content
Note: Except for JDF and PJTF output types, all output types support printing crop marks on top of duplicating marks. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Des repères de cadrage peuvent être ajoutés et gérés individuellement ou en tant qu'ensemble, ils sont toujours ancrés sur des pages. Dans l'onglet Sortie de la boîte de dialogue Préférences, vous pouvez choisir de décaler les repères de cadrage à l'aide de la gradation des petits fonds de la page, et d'imprimer des repères de cadrage supplémentaires pour les marges de coupe. Dans l'onglet Repères, vous pouvez également définir un masquage blanc en option. LongueurSaisissez une longueur pour les repères de cadrage. Remarque : Définissez la longueur par défaut dans l'onglet Repères de la boîte de dialogue Préférences. Décalage à partir de la pageSaisissez la distance à laquelle placer les repères de cadrage par rapport aux coins de rognage de la page. Ce nombre peut être négatif. Remarque : Définissez la distance par défaut dans l'onglet Repères de la boîte de dialogue Préférences. StyleSélectionnez le type de ligne (continue, en pointillés ou en tirets). Placer les repères de cadrage à l'extérieur de l'impositionCochez cette case pour contrôler automatiquement qu'aucun repère de cadrage n'est placé dans l'imposition, comme dans les gouttières entre les pages. Mettre au premier planImprime le repère par-dessus tout autre contenu
Remarque : Tous les types de sortie, à l'exception de JDF et de PJTF, prennent en charge l'impression des repères de recadrage au-dessus des repères de duplication. | ||
Sv translation | ||
| ||
Beschnittmarken können einzeln oder in Gruppen hinzugefügt und verwaltet werden. Sie sind immer an Seiten verankert. Auf der Registerkarte Ausgabe im Dialogfeld Voreinstellungen können Sie auswählen, ob die Beschnittmarken mit der Seitenverdrängung verschoben und ob zusätzliche Beschnittmarken für die Anschnittränder gedruckt werden. Auf der Registerkarte Marken können Sie außerdem eine weiße Aussparung unter Beschnittmarken festlegen. LängeGeben Sie eine Länge für die Beschnittmarken ein. SeitenversatzGeben Sie den Abstand von der Seitenecke ein, um die Beschnittmarken zu platzieren. Diese Zahl kann auch negativ sein. MethodeWählen Sie die Linienart (durchgezogen, gepunktet oder gestrichelt). Beschnittmarken außerhalb des Ausschießschemas platzierenAktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die Platzierung von Beschnittmarken innerhalb des Ausschießschemas (wie z. B. in den Stegen zwischen den Seiten) zu verhindern.
|
...