Sv translation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The refine process handles overprints and knockouts two ways:
You use the manual feature by setting options (Set Colors to Knockout, Set Black to Overprint, Set Rich Black to Overprint, Set Overprint CMYK White to Knockout, Enable Gray Overprint) in the ColorConvert section of the refine process template.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Le processus de raffinage traite les surimpressions et les défonces de deux manières :
Pour utiliser l'option manuelle, vous devez configurer les options (Configurer les couleurs à défoncer, Surimprimer le noir, Surimprimer le noir riche, Configurer la surimpression en blanc CMJN sur défonce, Activer la surimpression des gris) de la section ColorConvertdu modèle de processus de raffinage. Quel que soit votre choix entre conversion manuelle ou automatique, le système convertit automatiquement les surimpressions et les défonces. Cette section illustre la conversion des surimpressions et des défonces suivantes :
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
精炼处理以两种方式处理叠印和镂空:
可以通过设置精炼处理模板颜色转换部分的选项来使能手动功能,这些选项包括将颜色设置为镂空、将黑色设置为叠印、将深黑色设置为叠印、将叠印 CMYK 白色设置为镂空、启用灰色叠印)。 无论您是否选择手动叠印转换设置,系统都会自动执行部分叠印和镂空转换。本节说明系统如何自动处理以下叠印和镂空转换:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Beim Refinen werden Überdruckungen und Aussparungen auf zwei Arten behandelt:
Bei der manuellen Funktion legen Sie Optionen (Farben zum Aussparen einstellen, Schwarz ist überdruckend, Tiefschwarz ist überdruckend, Überdruck-CMYK-Weiß zum Aussparen einstellen, Grauen Überdruck aktivieren) im Abschnitt ColorConvert der Refine-Prozessvorlage fest. Das System führt unabhängig davon, ob Sie die manuellen Überdruckkonvertierungseinstellungen aktivieren, einige automatische Überdruckungs- und Aussparkonvertierungen durch. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie das System automatisch folgende Überdruckungs- und Aussparkonvertierungen behandelt:
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
リファイン プロセスでオーバープリントおよびノックアウトが以下の 2 つの方法で処理されます。
手動の機能を使用するには、リファイン プロセス テンプレートのカラー変換セクションで、オプション(カラーをノックアウト、ブラックをオーバープリント、リッチブラックをオーバープリント、オーバープリント CMYK ホワイトをノックアウト、グレーをオーバープリント)を設定します。 手動オーバープリント変換設定を選択したかどうかにかかわらず、システムでは、一部の自動オーバープリント変換と自動ノックアウト変換を実行します。以降の項目では、以下のオーバープリント変換およびノックアウト変換をシステムが自動的に処理する方法を説明します。
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
El proceso de afinados gestiona sobreimpresiones y reservas de dos maneras:
Con la función manual, el usuario define las opciones (Establecer colores en reserva de color, Definir negro para la sobreimpresión, Definir negro intenso para la sobreimpresión, Definir impresiones en blanco CMYK en reservas de color, Activar sobreimpresión en gris) en la sección ColorConvert de la plantilla de proceso de afinado. Con independencia de que seleccione o no la configuración de la conversión de sobreimpresiones manual, el sistema realiza algunas conversiones de sobreimpresiones y reservas de color. En esta sección, se describe cómo el sistema gestiona automáticamente las siguientes conversiones de sobreimpresiones y reservas de color:
|
Sv translation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The refine process handles overprints and knockouts two ways:
You use the manual feature by setting options (Set Colors to Knockout, Set Black to Overprint, Set Rich Black to Overprint, Set Overprint CMYK White to Knockout, Enable Gray Overprint) in the ColorConvert section of the refine process template.
|