Sv translation | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||
Confirm that the workstation on which you are installing the Preps software meets these system requirements:
Notes:We recommend deploying any OS 12.x Intel and M1 Macs with caution. Consider first creating a dual boot environment or Time Machine backup. Allow some time to ensure all software works well in your specific environment, before rolling out on a larger scale. Please also see the Prinergy, ColorFlow, VPS+, Pandora and PLA Release notes for supported client workstations and known limitations. |
Sv translation | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
Vérifiez que le poste de travail sur lequel vous souhaitez installer le logiciel Preps présente la configuration système suivante :
macOS Mojave
Remarques :Nous vous recommandons de déployer avec précaution tous les Mac dotés de puces M1 et Intel exécutant un système d'exploitation 12.x. Commencez par créer un environnement « dual-boot » ou une sauvegarde Time Machine. Prenez le temps de vous assurer que tous les logiciels fonctionnent correctement dans votre environnement spécifique, avant de passer au déploiement à plus grande échelle. Consultez également les Notes de mise à jour de Prinergy, ColorFlow, VPS+, Pandora et PLA pour connaître les postes de travail client pris en charge et les limitations connues. |
Sv translation | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||
Prüfen Sie, ob die Workstation, auf der die Preps-Software installiert werden soll, folgende Systemanforderungen erfüllt:
Hinweise:Wir empfehlen, alle Intel- und M1-Macs mit OS 12.x mit Vorsicht einzusetzen. Erwägen Sie zunächst die Erstellung einer Dual-Boot-Umgebung oder eines Time Machine-Backups. Warten Sie einige Zeit ab, um sicherzustellen, dass die Software in Ihrer spezifischen Umgebung gut funktioniert, bevor Sie sie in größerem Umfang einsetzen. Weitere Informationen zu unterstützten Client-Workstations und bekannten Einschränkungen finden Sie in den Versionshinweisen zu Prinergy, ColorFlow, VPS+, Pandora und PLA. |
Sv translation | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||
Controllare che la workstation sulla quale si sta installando il software Preps soddisfi i seguenti requisiti di sistema:
Note:Si consiglia di distribuire con cautela qualsiasi Mac OS 12.x Intel e M1. Prendere in considerazione la creazione di un ambiente di avvio doppio o di un backup Time Machine. Prima di eseguire l'implementazione in larga scala, è necessario attendere un certo lasso di tempo per garantire che tutto il software funzioni correttamente nell'ambiente specifico. Consultare anche le note sulla versione di Prinergy, ColorFlow, VPS+, Pandora e PLA per stazioni di lavoro client supportate e limitazioni note. |
Sv translation | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||
Asegúrese de que la estación de trabajo en la que va a instalar el software Preps cumple los siguientes requisitos:
Notas:Recomendamos precaución al desplegar cualquier OS 12.x para Macs con Intel y M1. Considere la posibilidad de crear primero un entorno de arranque doble o una copia de seguridad de Time Machine. Deje pasar un tiempo prudencial para asegurarse de que todo el software funcione bien en su entorno específico antes de proceder a un despliegue a mayor escala. Consulte también las notas de la versión de Prinergy, ColorFlow, VPS+, Pandora y PLA para conocer las estaciones de trabajo cliente compatibles y las limitaciones conocidas. |
Sv translation | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||
Preps ソフトウェアをインストールするワークステーションが以下のシステム要件を満たしていることを確認します。
注意:OS 12.x Intel および M1 Mac は慎重に導入することをお勧めします。まず、デュアル ブート環境または Time Machine バックアップの作成を検討してください。 より大きな規模で展開する前に、時間をとって、特定の環境ですべてのソフトウェアが正常に動作することを確認してください。 サポートされるクライアント ワークステーションおよび既知の制限事項については、Prinergy、ColorFlow、VPS+、Pandora、および PLA リリース ノートも参照してください。 |
Sv translation | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||
Confirme se a estação de trabalho onde está a instalar o software Preps cumpre os seguintes requisitos do sistema:
Notas:Recomendamos a implementação de quaisquer Mac OS 12.x Intel e M1 com cuidado. Considere primeiro criar um ambiente de arranque duplo ou uma cópia de segurança Time Machine. Aguarde algum tempo para garantir que todo o software funciona bem no seu ambiente específico, antes de passar a uma escala maior. Consulte também as notas de lançamento de Prinergy, ColorFlow, VPS+, Pandora e PLA para ver as estações de trabalho de cliente suportadas e as limitações conhecidas. |
Sv translation | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||
确认您在其上安装 Preps 软件的工作站符合以下系统要求:
注:我们建议谨慎部署任何 OS 12.x Intel 和 M1 Mac。考虑首先创建一个双引导环境或 Time Machine 备份。 在大规模推广之前,留出一些时间来确保所有软件都能在特定环境中正常工作。 另请参阅 Prinergy、ColorFlow、VPS+、Pandora 和 PLA 发行说明,了解支持的客户端工作站信息和已知限制。 |