Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
LAMS plates have a minimum printable dot ranging from about 4% to 10%, depending on screen ruling and physical configuration. A typical flexographic press device condition using LAMS plates at 133 lpi has a minimum printable dot of 7%. Applying a bump curve that maps 1% to 7% produces the following behavior:
The color change from substrate to 1% is much larger than that from 1% to 2% The response is similar to that of the Flexcel NX plates, but the flexo discontinuity is larger with LAMS plates (that is, the color change from substrate to 1% tint). The flexo discontinuity is not caused entirely by the inherent response of flexographic printing. In the case of LAMS plates in particular, halftone dots smaller than the minimum printable dot are capable of forming on the plate and transferring ink to the substrate; but their formation and behavior is unreliable and unstable, so they are eliminated by using bump or cutoff curves. It is the combination of bump or cutoff curves, along with the inherent device response, that determines the input tint value at which the discontinuity occurs and the magnitude of its color change.
|
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
LAMS 印版具有从大约 4% 到 10% 的最小可印刷网点,具体取决于加网线数和物理配置。 使用 LAMS 印版(在 133 lpi 时)的典型柔性版印刷机设备条件具有 7% 的最小可印刷网点。 应用从 1% 映射到 7% 的上调曲线可产生以下行为:
从承印物到 1% 的颜色变化比从 1% 到 2% 的变化更大。该响应与 Flexcel NX 印版的响应相似,但对于 LAMS 印版,柔印版非连续性更大(即从承印物到 1% 色调的颜色变化)。 柔印版非连续性并非完全由柔性版印刷的固有响应所致。 特别是在 LAMS 印版中,可在印版上形成小于最小可印刷网点的半色调网点并将油墨传送到承印物;但这种形成机制和行为并不可靠并且不稳定,因而可通过使用上调或裁切曲线来进行消除。 上调或裁切曲线以及固有设备响应共同决定出现非连续性的输入色调值以及颜色变化的程度。
|
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Les plaques LAMS disposent d'un point imprimable minimal compris entre 4 % et 10 % environ, selon la réglure de tramage et la configuration physique. Une condition habituelle de périphérique de presse flexographique qui utilise les plaques LAMS à 133 lpi présente un point imprimable minimal de 7 %. L'application d'une courbe d'accentuation qui mappe les valeurs de 1 % sur 7 % produit le comportement suivant :
Le changement de couleur entre le support et la valeur de 1 % est bien plus important que l'écart qui sépare le point de 1 % et celui de 2 %. La réponse est similaire à celle des plaques Flexcel NX, mais la discontinuité flexo est plus importante avec les plaques LAMS (à savoir, le changement de couleur entre le support et une teinte de 1 %). La discontinuité flexo n'est pas entièrement produite par la réponse inhérente à l'impression flexographique. Dans le cas des plaques LAMS en particulier, les points demi-tons plus petits que le point imprimable minimal sont capables de se former sur la plaque et de transférer de l'encre sur le support, mais leur formation et leur comportement sont instables et peu fiables ; ils sont donc éliminés au moyen de courbes d'accentuation ou d'atténuation. Combinée à la réponse inhérente du périphérique, ces courbes d'accentuation ou d'atténuation déterminent la valeur de teinte d'entrée au niveau de laquelle la discontinuité se produit, ainsi que l'amplitude du changement de couleur.
|
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
LAMS-Platten (Laser Ablative Mask System) besitzen einen minimal druckbaren Punkt, der abhängig von der Rasterweite und dem physischen Zustand zwischen 4 und 10 % liegt. Ein typischer Flexo-Druckmaschinen-Gerätezustand, der LAMS-Platten mit 133 lpi verwendet, besitzt einen minimal druckbaren Punkt von 7 %. Wird eine Anhebungskurve angewendet, die 1 % auf 7 % abbildet, kommt es zum folgenden Verhalten:
Die Farbänderung vom Substrat zu 1 % ist viel größer als von 1 % zu 2 %. Das Verhalten ähnelt dem von Flexcel NX-Platten; bei LAMS-Platten ist die Unregelmäßigkeit jedoch viel größer (d. h. die Farbänderung vom Substrat zur 1 % Färbung). Die Flexo-Unregelmäßigkeit wird nicht ausschließlich durch das dem Flexodruck innewohnende Verhalten verursacht. Insbesondere bei LAMS-Platten können sich Rasterpunkte, die kleiner als der minimal druckbare Punkt sind, auf der Platte bilden und Farbe auf das Substrat übertragen. Da diese Bildung und Verhaltensweise jedoch unzuverlässig und instabil sind, werden sie durch Anhebungs- und Absenkungskurven verhindert. Die Kombination aus Anhebungs- bzw. Absenkungskurven und innewohnendem Geräteverhalten bestimmt den Eingabefärbungswert, bei dem es zur Unregelmäßigkeit kommt, und das Ausmaß der Farbänderung.
|
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Las planchas LAMS tienen un punto mínimo imprimible que va desde el 4 % al 10 %, en función de las normas de trama y la configuración física. Una condición del dispositivo de prensa flexográfica con planchas LAMS a 133 lpp tiene un punto mínimo imprimible de 7 %. La aplicación de una curva de relieve que asigne del 1 % al 7 % produce el siguiente comportamiento:
El cambio de color de sustrato al 1% es mucho mayor que del 1 % al 2 %. La respuesta es similar a la de las planchas Flexcel NX, pero la discontinuidad flexográfica es mayor con las planchas LAMS (es decir, el cambio de color del sustrato a matiz del 1 %). La discontinuidad flexográfica no la causa completamente la respuesta inherente de la impresión flexográfica. En el caso las planchas LAMS en particular, los puntos de semitono más pequeños que el punto mínimo imprimible son capaces de formarse en la plancha y de transferir la tinta al sustrato; pero su formación y comportamiento no es fiable ni estable, por lo que se sustituyen por curvas de relieve o recorte. Se trata de la combinación de las curvas de relieve o recorte, junto con la respuesta inherente del dispositivo, que determina el valor de matiz de entrada en el que la discontinuidad se produce y la magnitud de su cambio de color.
|
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Le lastre LAMS presentano un punto minimo stampabile che spazia dal 4% al 10% circa, in base alla lineatura di retino e alla configurazione fisica. La tipica condizione di un dispositivo per la stampa flessografica che utilizza lastre LAMS a 133 lpi ha un punto minimo stampabile del 7%. Applicando una curva di rilievo che mappa dall'1% al 7%, si produce il seguente comportamento.
Il cambiamento di colore dal substrato all'1% è più grande di quello dall'1% al 2%. La risposta è simile a quella delle lastre Flexcel NX, tuttavia la discontinuità flessografica è maggiore rispetto a quella delle lastre LAMS (vale a dire, il cambiamento di colore dal substrato alla tinta 1%). La discontinuità flessografica non è provocata interamente dalla risposta inerente della stampa flessografica. Nel caso delle lastre LAMS, in particolare, i punti di mezzi toni più piccoli del punto minimo stampabile possono formarsi sulla lastra e trasferire l’inchiostro al substrato; ma la loro formazione e il loro comportamento sono inaffidabili e instabili, perciò vengono eliminati utilizzando le curve di rilievo o ritaglio. È la combinazione delle curve di rilievo o ritaglio, insieme alla risposta inerente del dispositivo, a determinare il valore della tinta di input in corrispondenza del quale si verifica la discontinuità e l’ampiezza del cambiamento di colore.
|
Sv translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
LAMS プレートでは、スクリーン線数および物理構成に応じて、印刷可能な最小ドットの範囲は約 4 % から 10 % です。 133 lpi で LAMS プレートを使用する一般的なフレキソ印刷デバイス コンディションでは、印刷可能な最小ドットは 7 % です。 1 % から 7 % に対応するバンプ カーブを適用すると、動作は次のようになります。
印刷材から 1 % までのカラー変化は、1 % から 2 % までのカラー変化よりもはるかに大きくなります。この特性は、Flexcel NX プレートと同様ですが、LAMS プレートではフレキソ印刷の階調再現の不自然さ(つまり、印刷材から 1 % の網パーセントまでのカラー変化)はより大きくなります。 フレキソ印刷の階調再現の不自然さは、フレキソ印刷の固有の特性がすべての原因になるわけではありません。 特に LAMS プレートの場合、印刷可能な最小ドットよりも小さなハーフトーン ドットをプレート上で成形し、印刷材にインキを転写できます。ただし、その成形と動作は信頼性が低く不安定であるために、バンプまたはカットオフ カーブを使用することで除去されます。 これは、バンプまたはカットオフのカーブと、固有のデバイス特性の組み合わせであり、階調再現の不自然さが生じる入力網パーセント値とカラー変化の程度を決定します。
|