Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Remotely start rules with the Send Remote Trigger action in another RBA rule or with the Raise Event tool.
To remotely start a rule, use either of the following methods:
Whether you use the Send Remote Trigger action or the Raise Event tool, the recipient of the remote trigger is always a rule that starts with the Remote Trigger event:
The Raise Event tool and the Remote Trigger action can also send the following information to the recipient rule set:
Upgrading the Raise Event tool Remote triggers that you set up using the Raise Event tool in Prinergy 4 or later are version–independent; they are expected to work indefinitely, even as Prinergy grows and changes. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Sie können Regeln mithilfe der Aktion Remote-Auslöser senden in einer anderen RBA-Regel oder mit dem Werkzeug „Raise Event" per Remote-Zugriff starten. Senden und Empfangen von Remote-Auslösern Sie können Regeln mit einer der folgenden Methoden per Remote-Zugriff starten:
Senden von Zeichenfolgen und Pfaden Mit dem Werkzeug „Raise Event" und der Aktion Remote-Auslöser können auch die folgenden Informationen an die empfangende Regelsammlung gesendet werden:
Upgrade des Werkzeugs „Raise Event" Remote-Auslöser, die Sie mithilfe des Werkzeugs „Raise Event" in Prinergy 4 oder einer späteren Version eingerichtet haben, sind versionsunabhängig; es kann davon ausgegangen werden, dass sie unbegrenzt weiter funktionsfähig sind, selbst wenn Prinergy erweitert und geändert wird. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
可以使用另一个 RBA 规则中的发送远程触发操作或使用"引发事件"工具来远程启动规则。 发送和接收远程触发 要远程启动规则,请使用以下方法之一:
无论使用发送远程触发操作还是"引发事件"工具,远程触发的接收方始终是以远程触发事件开始的规则: 发送字符串和路径 "引发事件"工具和远程触发操作还可以将以下信息发送到接收方规则集:
升级引发事件工具 在印能捷 4 或更高版本中使用"引发事件"工具设置的远程触发都与版本无关;它们可以无限期运行,即便印能捷增强并改变也是如此。 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Puede iniciar reglas de forma remota con la acción Enviar desencadenador remoto de otra regla RBA o con la herramienta Generar evento. Envío y recepción de desencadenadores remotos Para iniciar una regla de forma remota, utilice uno de los métodos siguientes:
Tanto si se utiliza la acción Enviar desencadenador remoto, como si se emplea la herramienta Generar evento, el destinatario del desencadenador remoto es siempre una regla que se inicia con el evento Desencadenador remoto: Enviar cadenas y rutas
Actualización de la herramienta Generar evento Los desencadenantes remotos que se configuran con la herramienta Generar evento de Prinergy 4 o versiones posteriores no tienen en cuenta la versión. Se espera que funcionen de forma indefinida aunque Prinergy crezca y cambie. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Vous pouvez démarrer à distance les règles avec l'action Envoyer démarrage à distance dans une autre règle RBA ou avec l'outil Raise Event. Envoi et réception de démarrages à distance Pour démarrer à distance une règle, utilisez l'une des actions suivantes :
Si vous souhaitez utiliser l'action Envoyer Démarrage à distance ou l'outil Raise Event, le destinataire du démarrage à distance est toujours une règle qui démarre avec l'événement Démarrage à distance : Envoyer des chaînes et chemins L'outil Raise Event et l'action Démarrage à distance peuvent également envoyer les informations suivantes au jeu de règles du destinataire :
Mise à niveau de l'outil Raise Event Les démarrages à distance que vous paramétrez en utilisant l'outil Raise Event dans Prinergy 4 ou version supérieure sont des versions indépendantes ; elles sont conçues pour fonctionner indéfiniment, en parallèle du développement et des changements de Prinergy.
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
別の RBA ルールにあるリモート トリガの送信アクションで、または Raise Event ツールを使用して、ルールをリモートから開始できます。 リモート トリガの送受信 リモートからルールを開始するには、以下のいずれかの方法を使用します。
リモート トリガの送信アクションまたは Raise Event ツールのいずれを使用する場合であっても、リモート トリガを受信するのは、リモート トリガイベントで開始されるルールのみです。 文字列およびパスの送信 Raise Event ツールおよびリモート トリガアクションは、受信側ルール セットに対して以下の情報も送信できます。
Raise Event ツールのアップグレード Prinergy 4 以降の Raise Event ツールを使用して設定したリモート トリガはバージョンに依存し、Prinergy のバージョンを更新しても、その動作は不確実です。 |