Sv translation | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||
This example shows the use of the Contiguous (..) and Noncontiguous (,) page set position wild cards to assign one page to both a contiguous and noncontiguous range of page set positions. The input files, refined pages, and desired page assignments are:
In the Page Assignments view, the instructions are:
In the Raw APA File view, the instructions are: |
Sv translation | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||
Cet exemple illustre l'utilisation des caractères génériques de position de jeu de pages Contiguë (..) et Non Contiguë (,) dans le but d'affecter une page à une plage contiguë et à une plage non contiguë de positions du jeu de pages. Les fichiers d'entrée, les pages raffinées et les affectations de page souhaitées sont :
Dans la vue Affectations de page, les instructions sont les suivantes :
Dans la vue Fichier APA brut, les instructions sont les suivantes : |
Sv translation | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||
本例显示使用连续页面顺序位置通配符 (..) 和非连续页面顺序位置通配符 (,) 将单个页面分配到连续和非连续页面顺序位置。 输入文件、已精炼页面以及所要求的页面分配如下:
在页面分配视图中,指令为:
在原始 APA 文件视图中,指令为: |
Sv translation | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||
In diesem Beispiel wird veranschaulicht, wie die Seitenfolgepositions-Platzhalter "Zusammenhängend (..)" und "Nicht zusammenhängend (,)" zur Zuordnung einer Seite zu einem zusammenhängenden und einem nicht zusammenhängenden Bereich von Seitenfolgepositionen verwendet werden. Die Eingabedateien, Refined-Seiten und gewünschten Seitenzuordnungen lauten:
Die Anweisungen in der Ansicht Seitenzuordnungen lauten:
Die Anweisungen in der Ansicht Roh-APA-Datei lauten: |
Sv translation | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||
この例は、連続(..)および連続しない(,)ページ セット位置ワイルド カードを使用して、1 つのページを連続する範囲と連続しない範囲のページ セット位置に割り当てる方法を示しています。 入力ファイル、リファインされたファイル、および望ましいページの割り当ては以下のとおりです。
ページの割り当て表示で、指示は以下のとおりになります。
未加工の APA ファイル表示で、以下の指示が表示されます。 |
Sv translation | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||
En este ejemplo se muestra el uso de los comodines de posición de conjuntos de páginas Contiguo (..) y No contiguo (,) para asignar una página tanto a un intervalo contiguo como a uno no contiguo de posiciones del conjunto de páginas. Los archivos de entrada, las páginas afinadas y las asignaciones de página deseadas son:
En la vista Asignaciones de páginas, las instrucciones son:
En la vista Archivo APA bruto, las instrucciones son: |
Sv translation | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||
This example shows the use of the Contiguous (..) and Noncontiguous (,) page set position wild cards to assign one page to both a contiguous and noncontiguous range of page set positions. The input files, refined pages, and desired page assignments are:
In the Page Assignments view, the instructions are:
In the Raw APA File view, the instructions are: |