Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
<process category> > <process type> > <process group> > <process template> The name of each process template that applies to selected elements is available on the Process menu. Workflow > <workflow type> > <workflow group> > <workflow template> Each workflow template that applies to selected elements is available on the Process menu. Manual Start Rules > <rules context> > <rules group> > <rule set> Expands to display the rule sets that:
The first submenus under Manual Start Rules are:
After you select the first submenu, navigate through the rule set groups and select the rule set that you want to trigger. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
<catégorie de processus> > <type de processus> > <groupe de processus> > <modèle de processus> Le nom de tout modèle de processus utilisable avec les éléments sélectionnés apparaît dans le menu Processus. Flux de production > <type de flux de production> > <groupe de flux de production> > <modèle de flux de production> Chaque modèle de flux de production utilisable avec les éléments sélectionnés apparaît dans le menu Processus. Règles de démarrage manuel > <contexte de règles> > <groupe de règles> > <jeu de règles> Se développe pour afficher les jeux de règles qui :
Les premiers sous-menus sous Règles de démarrage manuel sont :
Après avoir sélectionné le premier sous-menu, parcourez les groupes de jeux de règles et sélectionnez le jeu de règles à démarrer. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
<处理类别> > <处理类型> > <处理组> > <处理模板> 应用于选定元素的各处理模板名称位于处理菜单下。 工作流程 > <工作流程类型> > <工作流程组> > <工作流程模板> 应用于选定元素的各工作流程模板位于处理菜单下。 手动启动规则 > <规则上下文> > <规则组> > <规则集> 展开显示满足以下条件的规则集:
手动启动规则下的第一个子菜单为:
选择第一个子菜单之后,浏览规则集组,并选择要触发的规则集。 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
<Prozesskategorie> > <Prozesstyp> > <Prozessgruppe> > <Prozessvorlage> Im Menü Prozess sind alle Prozessvorlagen verfügbar, die jeweils für die ausgewählten Elemente zutreffen. Workflow > <Workflow-Typ> > <Workflow-Gruppe> > <Workflow-Vorlage> Im Menü Prozess sind alle Workflow-Vorlagen verfügbar, die jeweils für die ausgewählten Elemente zutreffen. Regeln für manuellen Start > <Regelkontext> > <Regelgruppe> > <Regelsammlung> Die Anzeige erweitert sich um folgende Regelsammlungen:
Die ersten Untermenüs von Regeln für manuellen Start lauten:
Wählen Sie nach der Auswahl des ersten Untermenüs in den verschiedenen Regelsammlungsgruppen die Regelsammlung aus, die Sie auslösen möchten. |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
<プロセス カテゴリ> > <プロセス タイプ> > <プロセス グループ> > <プロセス テンプレート> 選択したエレメントに適用する各プロセス テンプレートは、プロセスメニューから使用できます。 ワークフロー > <ワークフロー タイプ> > <ワークフロー グループ> > <ワークフロー テンプレート> 選択したエレメントに適用する各ワークフロー テンプレートは、プロセスメニューから使用できます。 ルールの手動起動 > <ルール コンテキスト> > <ルール グループ> > <ルール セット> 展開すると、以下のルール セットが表示されます。
手動で開始するルールの下の最初のサブメニューは以下のとおりです。
最初のサブメニューを選択したら、ルール セット グループを探して、起動するルール セットを選択します。 |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
<categoría de proceso> > <tipo de proceso> > <grupo de proceso> > <plantilla de proceso>El nombre de cada plantilla de proceso que se aplica a los elementos seleccionados está disponible en el menú Proceso. Flujo de trabajo > <tipo de flujo de trabajo> > <grupo de flujo de trabajo> > <plantilla de flujo de trabajo>Todas las plantillas de flujo de trabajo que se aplican a los elementos seleccionados están disponibles en el menú Proceso. Reglas de inicio manual > <contexto de reglas> > <grupo de reglas> > <conjunto de reglas>Se expande para mostrar el conjunto de reglas que:
Los primeros submenús de Reglas de inicio manual son:
Después de seleccionar el primer submenú, desplácese por los grupos de conjuntos de reglas y seleccione el conjunto de reglas que desee desencadenar. |